[ 펼치기 · 접기 ]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
왈롱어 Walon Walloon Language | ||
유형 | ||
어순 | 주어-동사-목적어 (SVO) | |
서자방향 | 좌횡서 | |
문자 | ||
점자 | 없음 | |
주요 사용 지역 | ||
원어민 | 약 30만 ~ 60만 명[1] | |
계통 | ||
언어 코드 | ISO 639-1 | wa |
ISO 639-2 | wln | |
ISO 639-3 | wln | |
글로톨로그 | wall1255 | |
1. 개요[편집]
왈롱어와 프랑스어의 차이[3] |
Li bîhe èt l' solo s' quèr'lît : chake acèrtinéve qu'il èsteût l' pus fwért...
(리에주 왈롱어-펠레 체계)Li bijhe et l' solo s' disputént, tchaesconk assurant ki c' esteut lu l' pus foirt...
(리에주 왈롱어-통일 정서법)La bise et le soleil se disputaient, chacun assurant qu'il était le plus fort...
(표준 프랑스어)외투를 입은 나그네가 지나가는 것을 본 북풍과 태양이 각자 서로가 강하다며 싸웠다.(후략)
2. 특징[편집]
라틴어에 뿌리를 두고 있으나 게르만어파의 영향을 강하게 받아, 표준 프랑스어에는 없는 독특한 어휘와 발음 체계를 보유하고 있다. 특히 벨기에의 공용어인 '벨기에 프랑스어'와는 엄연히 다른 체계를 가진다. 19세기 말까지는 왈롱 지역의 제1언어였으나, 20세기 들어 교육과 미디어에서 프랑스어 중심의 정책이 시행됨에 따라 사용자가 급격히 감소했다. 현재는 유네스코에 의해 '취약한 언어'로 분류되어 있으며, 언어를 보존하기 위한 시도가 꾸준히 이어지고 있다. 특히 리에주, 나뮈르 등 각 지역별로 뚜렷한 방언 차이를 보이는 것이 특징이다.