•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
터키어에서 넘어옴
[ 펼치기 · 접기 ]
보편 튀르크어파
차가타이어파
동부 차가타이어파
서부 차가타이어파
우즈베크어 · 우즈베크 남부 방언
오구즈어파
동부 오구즈어파
투르크멘어 · 우즈베크 오구즈 방언 · 호라산 튀르크어
서부 오구즈어파
남부 오구즈어파
시베리아어파
남시베리아어파
사얀어파
알타이어파
예니세이어파
출름어파
북시베리아어파
킵차크어파
킵차크-노가이어파
킵차크-불가르어파
킵차크-쿠만어파
킵차크-키르기즈어파
아르구어파
오구르어파
튀르키예어
Türkçe
Turkish language
유형
어순
주어-목적어-서술어(SOV)
서자방향
좌횡서
문자
점자
튀르키예어 점자
공용어 지정국
기타 사용 지역
원어민
약 8천만 명[2]
계통
튀르크어족
오구즈어파
서오구즈어군
튀르키예어
언어
코드
ISO 639-1
TR
ISO 639-2
TUR
ISO 639-3
TUR
글로톨로그
nucl1301
1. 개요2. 사용 국가 및 지역3. 계통4. 역사
4.1. 고대 튀르키예어4.2. 오스만어4.3. 현대 튀르키예어
5. 문자

1. 개요[편집]

튀르키예어로 읽은 세계 인권 선언 제1조[3]

튀르크어족 오우즈어파에 속하며 튀르키예에서 공용어로 사용되는 언어.

2. 사용 국가 및 지역[편집]

튀르키예계 미승인국북키프로스에서도 공용어로 사용되고 있으며, 해외 튀르키예인 공동체에서도 모어로 사용하는 사람들이 많다.

그리스계 주민이 다수인 키프로스에서도 공용어로 지정되어 있는데, 1974년 키프로스 전쟁 이후 북키프로스가 사실상 분리되면서 튀르키예계 주민은 극소수가 되었기에 북키프로스에 대한 영유권 주장 차원에서 공용어로 계속 존치하고 있을 뿐 실질적으로는 그리스어가 단독으로 사용되고 있다.

3. 계통[편집]

주권 국가의 공용어로 사용되는 언어 중에서는 같은 튀르크어족 오우즈어파인 아제르바이잔어가 가장 가까운 친척 언어이며, 몰도바의 튀르크계 자치 지역인 가가우지아에서 사용되는 가가우즈어 역시 같은 오우즈어파로서 근연관계다.

4. 역사[편집]

4.1. 고대 튀르키예어[편집]

튀르키예어가 튀르크조어 또는 돌궐어(괵튀르크어)에서 분화된 이후부터 오스만 제국이 세워지기 이전까지의 튀르키예어.

초기에는 돌궐 문자로 표기되었으나 튀르키예인의 조상인 오우즈 튀르크인들이 이슬람으로 개종하면서 아랍 문자로 표기하게 되었다.

4.2. 오스만어[편집]

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 오스만어 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.
오스만 제국 시대의 튀르키예어.

아랍 문자로 표기되었으며, 아랍어페르시아어에서 유입된 외래어가 많았다.

4.3. 현대 튀르키예어[편집]

튀르키예 공화국 수립 및 아타튀르크의 문자 개혁 이후의 튀르키예어.

아랍 문자 대신 로마자를 사용해 표기하며, 언어 순화 운동을 통해 아랍어, 페르시아어 등에서 유래한 외래어를 상당수 배제하고 고유어 어휘를 부흥시켰다.

5. 문자[편집]

고대 튀르키예어 및 오스만어는 아랍 문자로 표기되었으나, 현대 튀르키예어는 로마자로 표기된다.
[1] 키프로스그리스어와 함께 튀르키예어가 공용어로 지정되어 있으나, 실질적으로는 섬 북부의 북키프로스에서만 튀르키예어가 사용된다.[2] 제2언어 화자까지 포함하면 약 8800만 명 수준이다.[3] "Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler."
('모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다. 인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.')