[주의!] 문서의 이전 버전(에 수정)을 보고 있습니다. 최신 버전으로 이동
1. 권한을 남용하는 관리자 yopu의 사퇴를 촉구합니다.[편집]
2. yopu가 병신짓 한 흔적이 떴어요![편집]
이 보고서를 보면 명백히 슬러가드 반달과 동일인이 아닌 이용자를 닉네임 생성 방식이 비슷하다는 개소리를 지껄이면서 라레나를 때렸어요!!!
그러다 사무관님께서 재 다검을 하시니 동일인이 아니라는 결과가 나왔지 뭡니까!!!
이를 보고도 그냥 넘어가실 수 있겠습니까!!! 당장 사퇴하세요!!!
그러다 사무관님께서 재 다검을 하시니 동일인이 아니라는 결과가 나왔지 뭡니까!!!
이를 보고도 그냥 넘어가실 수 있겠습니까!!! 당장 사퇴하세요!!!
3. yopu가 어떤 새끼였는지 고발합니다!![편집]
4. yopu의 또 다른 병신 짓을 보세요!![편집]
Emergency Alert System 문서는 영구차단자가 차단당하기 이전의 기여분인데 이 문서를 차단회피자 기여라는 뻘논리로 삭제하고 ACL을 2단계로 올렸어요!!
이게 권한 남용이 아니면 무엇입니까? 당장 사퇴하세요!!
이게 권한 남용이 아니면 무엇입니까? 당장 사퇴하세요!!
5. yopu가 또 권한을 남용했어요!![편집]
반달이 있었다는 이유로 일반 가정용 아이피들을 /16 이상의 대역에 대해 모두 VPNGATE라며 차단했어요!!
이게 권한 남용이 아니면 무엇입니까?? 당장 사퇴하세요!!
이게 권한 남용이 아니면 무엇입니까?? 당장 사퇴하세요!!
6. yopu는 진실로 운영진의 자격이 없습니다!![편집]
7. 요푸는 의심병이 너무 심한 새끼입니다!![편집]
과거에 senza_Ped를 슬러가드와 동일인으로 보지 않았던 놈이 어째서 또 의심을 하지 않으면 뒈지는 병에 걸린 것도 아니고 대체 이 새끼는 왜 저러는지 이해가 되지 않습니다!!
이게 관리자가 맞습니까? 당장 사퇴하세요~!
I've been setting highs
I felt you walk right through me
You're the thing that I invoke
My all persistent goal
Sent to make me crazy
변화무쌍하고 끊임없이 강렬한 하늘 아래
난 높은 곳을 바라보며 살았지
난 당신이 날 바로 뚫고 걸어지나간 것같이 느꼈지
당신은 내가 바라는 바로 그 존재이며
내 끊임없이 바라는 모든 목표는 날 미치게 만들지
[Labrinth:]
And though it's hard now
With time, it works out
지금은 힘들지라도
시간이 지나면 해결될거야
[Sia & Labrinth:]
To be human is to love
Even when it gets too much
I'm not ready to give up
To be human is to love
Even when it gets too much
I'm not ready to give up
사람이 된다는 것은 사랑해야 한다는 거겠지
심지어 상황이 좀 과하다 싶을지라도
난 아직 포기할 준비가 되어 있지 않아
사람이 된다는 것은 사랑해야 한다는 거겠지
심지어 상황이 좀 과하다 싶을지라도
난 아직 포기할 준비가 되어 있지 않아
[Sia:]
All the tigers have been out
I don't care, I hear them howl
I let them tear right through me
Can you help me not to care?
Every breath becomes a prayer
Take this pain from me
모든 호랑이들이 밖으로 나와 돌아다니지
난 신경쓰지 않아.. 난 그들이 으르렁거리는 걸 들어
난 그들이 날 갈갈이 찢도록 놔들거야
내가 신경쓰지 않을 수 있도록 날 도와주실 수 있으시겠어요?
모든 호흡마다 기도가 되지
내게서 이 고통을 가져가 주세요
[Labrinth:]
And though you're so far now
So far from my arms now
지금 당신이 너무 멀리 있지만
내 품에서 너무나 멀리 있지만
[Sia & Labrinth:]
To be human is to love
Even when it gets too much
I'm not ready to give up
To be human is to love
Even when it gets too much
I'm not ready to give up
사람이 된다는 것은 사랑해야 한다는 거겠지
심지어 상황이 좀 과하다 싶을지라도
난 아직 포기할 준비가 되어 있지 않아
사람이 된다는 것은 사랑해야 한다는 거겠지
심지어 상황이 좀 과하다 싶을지라도
난 아직 포기할 준비가 되어 있지 않아
To be human
To be human
To be human
인간이 된다는 것
인간이 된다는 것
인간이 된다는 것
Just 'cause I predicted this
Doesn't make it any easier to live with
And what's the point of knowin' it
If you can't change it?
You can't change, can't change it
Just 'cause I predicted this
Doesn't make it any easier to live with
And what's the point of knowin' it
If you can't change it?
You can't change, can't change it
그냥 이것이 내가 그들과 함께 살아가는 것을
쉽게 만들거라고 난 생각하지 않았었으니까
그리고 그 사실을 바꿀 수 없다면
넌 바꿀 수 없어, 넌 그걸 바꿀 수 없다면
그 사실을 알아봐야 뭔 소용이 있겠어
그냥 이것이 내가 그들과 함께 살아가는 것을
쉽게 만들거라고 난 생각하지 않았었으니까
그리고 그 사실을 바꿀 수 없다면
넌 바꿀 수 없어, 넌 그걸 바꿀 수 없다면
그 사실을 알아봐야 뭔 소용이 있겠어
To be human is to love
Even when it gets too much
I'm not ready to give up
To be human is to love
Even when it gets too much
There's no reason to give up
사람이 된다는 것은 사랑해야 한다는 거겠지
심지어 상황이 좀 과하다 싶을지라도
난 아직 포기할 준비가 되어 있지 않아
사람이 된다는 것은 사랑해야 한다는 거겠지
심지어 상황이 좀 과하다 싶을지라도
포기할 이유는 없어
[Sia:]
Don't give up
Don't give up
포기하지 않아
포기하지 않아}}}
}}} ||
이게 관리자가 맞습니까? 당장 사퇴하세요~!
I've been setting highs
I felt you walk right through me
You're the thing that I invoke
My all persistent goal
Sent to make me crazy
변화무쌍하고 끊임없이 강렬한 하늘 아래
난 높은 곳을 바라보며 살았지
난 당신이 날 바로 뚫고 걸어지나간 것같이 느꼈지
당신은 내가 바라는 바로 그 존재이며
내 끊임없이 바라는 모든 목표는 날 미치게 만들지
[Labrinth:]
And though it's hard now
With time, it works out
지금은 힘들지라도
시간이 지나면 해결될거야
[Sia & Labrinth:]
To be human is to love
Even when it gets too much
I'm not ready to give up
To be human is to love
Even when it gets too much
I'm not ready to give up
사람이 된다는 것은 사랑해야 한다는 거겠지
심지어 상황이 좀 과하다 싶을지라도
난 아직 포기할 준비가 되어 있지 않아
사람이 된다는 것은 사랑해야 한다는 거겠지
심지어 상황이 좀 과하다 싶을지라도
난 아직 포기할 준비가 되어 있지 않아
[Sia:]
All the tigers have been out
I don't care, I hear them howl
I let them tear right through me
Can you help me not to care?
Every breath becomes a prayer
Take this pain from me
모든 호랑이들이 밖으로 나와 돌아다니지
난 신경쓰지 않아.. 난 그들이 으르렁거리는 걸 들어
난 그들이 날 갈갈이 찢도록 놔들거야
내가 신경쓰지 않을 수 있도록 날 도와주실 수 있으시겠어요?
모든 호흡마다 기도가 되지
내게서 이 고통을 가져가 주세요
[Labrinth:]
And though you're so far now
So far from my arms now
지금 당신이 너무 멀리 있지만
내 품에서 너무나 멀리 있지만
[Sia & Labrinth:]
To be human is to love
Even when it gets too much
I'm not ready to give up
To be human is to love
Even when it gets too much
I'm not ready to give up
사람이 된다는 것은 사랑해야 한다는 거겠지
심지어 상황이 좀 과하다 싶을지라도
난 아직 포기할 준비가 되어 있지 않아
사람이 된다는 것은 사랑해야 한다는 거겠지
심지어 상황이 좀 과하다 싶을지라도
난 아직 포기할 준비가 되어 있지 않아
To be human
To be human
To be human
인간이 된다는 것
인간이 된다는 것
인간이 된다는 것
Just 'cause I predicted this
Doesn't make it any easier to live with
And what's the point of knowin' it
If you can't change it?
You can't change, can't change it
Just 'cause I predicted this
Doesn't make it any easier to live with
And what's the point of knowin' it
If you can't change it?
You can't change, can't change it
그냥 이것이 내가 그들과 함께 살아가는 것을
쉽게 만들거라고 난 생각하지 않았었으니까
그리고 그 사실을 바꿀 수 없다면
넌 바꿀 수 없어, 넌 그걸 바꿀 수 없다면
그 사실을 알아봐야 뭔 소용이 있겠어
그냥 이것이 내가 그들과 함께 살아가는 것을
쉽게 만들거라고 난 생각하지 않았었으니까
그리고 그 사실을 바꿀 수 없다면
넌 바꿀 수 없어, 넌 그걸 바꿀 수 없다면
그 사실을 알아봐야 뭔 소용이 있겠어
To be human is to love
Even when it gets too much
I'm not ready to give up
To be human is to love
Even when it gets too much
There's no reason to give up
사람이 된다는 것은 사랑해야 한다는 거겠지
심지어 상황이 좀 과하다 싶을지라도
난 아직 포기할 준비가 되어 있지 않아
사람이 된다는 것은 사랑해야 한다는 거겠지
심지어 상황이 좀 과하다 싶을지라도
포기할 이유는 없어
[Sia:]
Don't give up
Don't give up
포기하지 않아
포기하지 않아}}}
}}} ||
Rainbow | |||
수록영화 | |||
종류 | |||
발매 | 2017년 9월 15일 | ||
작곡작사 | Sia Furler, Jesse Shatkin, James Vincent Notorleva | ||
프로듀서 | Jesse Shatkin | ||
순위 | - | ||
링크 | |||
가사 | [ 펼치기 · 접기 ]I know you, you're a special one 난 네가 특별하단 거 알고 있어 Some see crazy where I see love 내가 보는 사랑을 누군가는 미쳤다 해 You fall so low but shoot so high 넌 크게 넘어졌지만, 일어나려 해 Big dreamers shoot for open sky 꿈은 크게 꾸는게 좋은거야 So much life in those open eyes 그 눈들 속에는 많은 삶이 있고 So much depth, you look for the light 빛을 찾고 있는 너에게는, 깊이가 있어 But when your wounds open, you will cry 하지만 상처가 벌어지면, 넌 울게 될거야 You'll cry out now and you'll question why 넌 지금 울고 있고, 이유를 묻고 있어 I can see a rainbow 난 무지개를 볼 수 있어 In your tears as they fall on down 떨어지는 눈물을 통해 I can see your soul grow 난 네 영혼이 성장하고 있는 걸 볼 수 있어 Through the pain as they hit the ground 땅을 치는 듯한 고통을 통해 I can see a rainbow 난 무지개를 볼 수 있어 In your tears as the sun comes out 태양이 떠오르는 것 처럼, 네 눈물 속에서 As the sun comes out 태양이 떠오르는 것 처럼 I am here and I see your pain 난 여기서, 네 고통을 보고 있어 Through the storms, through the clouds, the rain 폭풍과, 구름들, 비를 통해 I'm telling you you cannot escape 난 너에게 피할 수는 없다 말했어 You can do it, just feel baby 넌 해낼 수 있어, 그냥 느껴봐 자기야 I can see a rainbow 난 무지개를 볼 수 있어 In your tears as they fall on down 떨어지는 눈물을 통해 I can see your soul grow 난 네 영혼이 성장하고 있는 걸 볼 수 있어 Through the pain as they hit the ground 땅을 치는 듯한 고통을 통해 I can see a rainbow 난 무지개를 볼 수 있어 In your tears as the sun comes out 태양이 떠오르는 것 처럼, 네 눈물 속에서 As the sun comes out 태양이 떠오르는 것 처럼 Here comes the sun 태양이 떠오르고 있어 Smiling down 미소를 지으며 Here comes the sun 태양이 떠오르고 있어 Smiling down 미소를 지으며 Here comes the sun 태양이 떠오르고 있어 Smiling down 미소를 지으며 Smiling down 미소를 지으며 I can see a rainbow 난 무지개를 볼 수 있어 In your tears as they fall on down 떨어지는 눈물을 통해 I can see your soul grow 난 네 영혼이 성장하고 있는 걸 볼 수 있어 Through the pain as they hit the ground 땅을 치는 듯한 고통을 통해 I can see a rainbow 난 무지개를 볼 수 있어 In your tears as the sun comes out 태양이 떠오르는 것 처럼, 네 눈물 속에서 As the sun comes out 태양이 떠오르는 것 처럼 I can see a rainbow 난 무지개를 볼 수 있어 In your tears as they fall on down 떨어지는 눈물을 통해 I can see your soul grow 난 네 영혼이 성장하고 있는 걸 볼 수 있어 Through the pain as they hit the ground 땅을 치는 듯한 고통을 통해 I can see a rainbow 난 무지개를 볼 수 있어 In your tears as the sun comes out 태양이 떠오르는 것 처럼, 네 눈물 속에서 As the sun comes out 태양이 떠오르는 것 처럼 | ||
Deer In Headlights | |||
수록영화 | |||
종류 | |||
발매 | 2018년 2월 9일 | ||
작곡작사 | Sia Furler, Samuel Dixon | ||
프로듀서 | - | ||
순위 | - | ||
링크 | - | ||
가사 | [ 펼치기 · 접기 ]Hoping for a miracle I'm not equipped for this, but I can't move until I choose I need a crystal ball I'm falling apart and I can't take anymore Standing at the crossroads There's no right answer, no one's brain to pick Under the spy There's no escaping, I'm a deer caught in headlights I am hoping for a sign Something bring me right here Not in a drink, not in a drift Please see me through metaphors in blue I'm holding on for dear life Ego, I am a slave to you You're running the show, my confidence is bruised Dumbstruck, I'm falling further Down a shame spiral, I am left in this I am hoping for a sign Something bring me right here Not in a drink, not in a drift Please see me through metaphors in blue I'm holding on for dear life Something bring me right here Not in a drink, not in a drift Please see me through metaphors in blue I'm holding on for dear life Spirit Please don't abandon me | ||
7.1. Stand-Alone[편집]
Free Me[2] | |||
수록음반 | Non-Album | ||
종류 | 파일:single_sign.png 정규 싱글 | ||
발매 | 2017년 6월 9일 | ||
작곡작사 | Sia Furler, Lucian Piane, Oliver Kraus | ||
프로듀서 | Oliver Kraus | ||
순위 | - | ||
링크 | - | ||
가사 | [ 펼치기 · 접기 ]I don't want to hold your gaze 네 시선을 견딜 수 없어 I'm scared what I might see there 그곳에서 보게 될 것이 두려워 Found myself locked in this place 이 장소에 나 자신을 가둬 And I'm a burning fire 그리고 난 불에 타버릴거야 Peace may come 평화가 찾아올거야 I hope it won't take long 그리 오래 걸리지 않길 바라 Just a fail I cannot see 내가 보지 못 한건 실패한거야 Bring me home 날 집으로 데려가줘 I'm in here all alone 난 여기 혼자 있을래 Just me and my melody 멜로디와 함께 So free me Oh free me 날 자유롭게 해줘 From this pain I've been running from 내가 겪어 온 이 고통으로 부터 I'm tired and I'm free-falling 난 지쳤고, 자유 낙하 하고 있어 Free me Oh free me 날 자유롭게 해줘 From this shame I've been running from 내가 경험한 수치심으로 부터 I'm lost and I am calling you 난 길을 잃었고, 널 부르고 있어 I'm lost and I am calling you 난 길을 잃었고, 널 부르고 있어 I'm lost and I am calling you 난 길을 잃었고, 널 부르고 있어 I, I'm hurting way back down 난 지금까지 쭉 아파왔어 I'm slipping even further 그보다 더 오래전부터 넘어졌고 Take my hand and turn me around 내 손을 잡아서, 날 일으켜줘 I'm listening to myself 난 마음의 소리를 듣고 있어 Peace may come 평화가 찾아올거야 I hope it won't take long 그리 오래 걸리지 않길 바라 Just a fail I cannot see 내가 보지 못 한건 실패한거야 Bring me home 날 집으로 데려가줘 I'm in here all alone 난 여기 혼자 있을래 Just me and my melody 멜로디와 함께 So free me Oh free me 날 자유롭게 해줘 From this pain I've been running from 내가 겪어 온 이 고통으로 부터 I'm tired and I'm free-falling 난 지쳤고, 자유 낙하 하고 있어 Free me Oh free me 날 자유롭게 해줘 From this shame I've been running from 내가 경험한 수치심으로 부터 I'm lost and I am calling you 난 길을 잃었고, 널 부르고 있어 I'm calling you 난 널 부르고 있어 And though I can't undo 비록 되돌릴 수 없다 해도 All the things I put you through 네가 겪게 한 그 일들을 I can't take your hand 난 네 손을 잡을 수 없어 Admit that I don't have a plan 나에게 아무 생각도 없단거 인정해 Only you 오직 너 뿐이야 Free me Free me 날 자유롭게 해줘 From this pain I've been running from 내가 겪어 온 이 고통으로 부터 I'm tired and I'm free-falling 난 지쳤고, 자유 낙하 하고 있어 Free me Free me 날 자유롭게 해줘 From this shame I've been running from 내가 경험한 수치심으로 부터 I'm lost and I am calling you 난 길을 잃었고, 널 부르고 있어 Free me Free me 날 자유롭게 해줘 I'm lost and I am calling 난 길을 잃고, 부르고 있어 Free me Free me 날 자유롭게 해줘 From this shame I've been running from 내가 경험한 수치심으로 부터 I'm lost and I am calling you 난 길을 잃었고, 널 부르고 있어 | ||
수록음반 | Non-Album | ||
종류 | 파일:single_sign.png 정규 싱글 | ||
발매 | 2018년 10월 12일 | ||
작곡작사 | Sia Furler, Jesse Shatkin | ||
프로듀서 | Jesse Shatkin | ||
순위 | - | ||
링크 | - | ||
가사 | [ 펼치기 · 접기 ]I'm fighting a battle I'm fighting my shadow Herd fears like they're cattle I'm fighting a battle, yeah I'm fighting my ego Lost youth, where did we go wrong? I'm fighting for me, though I'm lighting the long way home Oh, the past, it haunted me Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past tormented me Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past, it haunted me Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past tormented me But the battle was lost 'Cause I'm still here I'm winning the war now I'm winning it all now Watch tears while they fall down I'm winning the war now I win against ego Cast light on the shadow's long I'm winning for me, though I'm lighting the long way home Oh, the past, it haunted me Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past tormented me Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past, it haunted me Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past tormented me But the battle was lost 'Cause I'm still here (Haunted me) Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past, it's haunted me Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past, it's haunted me Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past tormented me But the battle was lost 'Cause I'm still here I'm fighting my ego Lost youth, where did we go wrong? I'm winning for me, though I'm lighting the long way home Oh, the past, it haunted me Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past tormented me Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past, it haunted me Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past tormented me But the battle was lost 'Cause I'm still here (Haunted me) Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past, it's haunted me Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past, it's haunted me Oh, the past, it wanted me dead Oh, the past tormented me But the battle was lost 'Cause I'm still here | ||
7.2. Featuring[편집]
Flames David Guetta (feat. Sia) | |||
수록음반 | 7 | ||
종류 | 파일:single_sign.png 정규 싱글 | ||
발매 | 2018년 3월 22일 | ||
작곡작사 | Sia Furler, David Guetta, Christopher Braide, Giorgio Tuinfort, Marcus van Wattum | ||
프로듀서 | David Guetta, Giorgio Tuinfort, Marcus van Wattum | ||
순위 | - | ||
링크 | |||
가사 | [ 펼치기 · 접기 ]One foot in front of the other, babe 한 발자국 더 앞으로, 자기야 One breath leads to another, yeah 숨을 고르고 Just keep moving 계속해서 가 Look within for the strength today 오늘 날 힘이 될 만한 것을 찾고 Listen now for the voice to say 지금 그 목소리가 말 하는 걸 잘 들어 Just keep moving 계속해서 나아가 Go, go, go, figure it out 해내 버려 Figure it out, but don't stop moving 해내 버려, 하지만 나아가는 걸 멈추지는 말고 Go, go, go, figure it out 해내 버려 Figure it out, you can do this 해내 버려, 넌 할 수 있어 So my love, keep on running 자기야, 계속해서 달려가 You gotta get through today 넌 오늘을 해쳐나가야만 해 There my love, keep on running 자기야, 계속해서 달려가 Gotta keep those tears at bay 이 눈물들이 계속해서 해변에 닿게 만들어 Oh my love, don't stop burning 자기야, 타오르는 걸 멈추지는 말고 Gotta send them up in flames 그것들을 불꽃으로 만들어야만 해 In flames 불꽃으로 Don't stop, tomorrow's another day 멈추지 마, 내일은 또 다른 날이니까 Don't stop, tomorrow you'll feel no pain 멈추지 마, 내일 넌 어떠한 고통도 느끼지 못 하게 될거야 Just keep moving 계속해서 나아가 Don't stop, the past will trip you up 멈추지 마, 과거는 널 지나가 버릴거야 You know, right now's never be enough 너도 알다시피, 지금이라는 시간은 항상 충분하지 않으니까 Just keep moving 그냥 계속해서 나아가 Go, go, go, figure it out 해내 버려 Figure it out, but don't stop moving 해내 버려, 하지만 나아가는 걸 멈추지는 말고 Go, go, go, figure it out 해내 버려 Figure it out, you can do this 해내 버려, 넌 할 수 있어 So my love, keep on running 자기야, 계속해서 달려가 You gotta get through today 넌 오늘을 해쳐나가야만 해 There my love, keep on running 자기야, 계속해서 달려가 Gotta keep those tears at bay 이 눈물들이 계속해서 해변에 닿게 만들어 Oh my love, don't stop burning 자기야, 타오르는 걸 멈추지는 말고 Gotta send them up in flames 그것들을 불꽃으로 만들어야만 해 In flames 불꽃으로 In flames 불꽃으로 In flames 불꽃으로 Go, go, go, figure it out 해내 버려 Figure it out, but don't stop moving 해내 버려, 하지만 나아가는 걸 멈추지는 말고 Go, go, go, figure it out 해내 버려 Figure it out, you can do this 해내 버려, 넌 할 수 있어 So my love, keep on running 자기야, 계속해서 달려가 You gotta get through today 넌 오늘을 해쳐나가야만 해 There my love, keep on running 자기야, 계속해서 달려가 Gotta keep those tears at bay 이 눈물들이 계속해서 해변에 닿게 만들어 Oh my love, don't stop burning 자기야, 타오르는 걸 멈추지는 말고 Gotta send them up in flames 그것들을 불꽃으로 만들어야만 해 In flames 불꽃으로 | ||