분류
1. 개요[편집]
오르말: 황금빛의 불꽃, 남쪽 하늘을 물들인 등불
한때, 아직 태양과 달이 창조되기 전, 세계는 영겁의 어둠과 빛이 뒤섞인 태초의 시간 속에 놓여 있었다. 위대한 창조자들은 아르다를 어둠에서 구원하고자, 두 개의 등불을 세웠으니, 하나는 북쪽에 자리한 일루인이었고 다른 하나는 남쪽 땅을 밝히던 오르말이었다.
오르말은 창조된 모든 것 중에서도 가장 찬란한 금빛을 품고 있었다. 또한 생명의 불꽃이었으며, 아르다의 대지와 바다를 온화한 광휘로 감싸는 신성한 존재였다. 신들은 이 빛을 태초의 조화와 생명의 기운을 담아 남쪽 끝자락에 자리한 거대한 링웨의 기둥 위에 세웠다. 링웨는 단순한 돌이 아니었다. 그것은 아르다의 뼈대와 같은 존재로, 창조자들의 손에 의해 다듬어졌으며, 그 위에서 오르말은 영겁의 세월 동안 세상을 품에 안고 있었다.
더불어 이 찬란한 광휘는 금빛 태양과도 같은 따스함을 품고 있었다. 바람은 오르말의 빛을 따라 흐르며 부드러운 숨결을 불어넣었고, 대지는 황금빛 아래에서 생명으로 가득 찼다. 강과 바다는 그 빛을 머금고 반짝이며 끝없는 순환을 이어갔고, 창공에 이는 구름마저도 그 금빛의 기운을 받아 광채를 머금었다.
일루인의 서늘한 은빛과 대비되는 오르말의 광휘는 따뜻하고 충만한 기운을 품고 있었다. 그 빛은 멀리까지 퍼져, 아직 거친 형상을 하고 있던 남쪽의 대지를 부드러운 황금빛으로 감쌌으며, 밤이 없는 시대 속에서 오르말의 불꽃은 영원한 낮처럼 아르다를 비추었다.
그러나 세상의 조화를 시기하는 자가 있었다. 그는 아르다의 빛을 탐냈고, 그 빛을 부수어 자신의 것으로 만들고자 했다. 멜코르는 오래도록 어둠 속에서 기회를 엿보았으며, 마침내 그는 결심했다.
그는 깊고도 어두운 심연에서 군세를 일으켜, 세상의 기초를 뒤흔들었다. 대지는 요동쳤고, 바다는 거칠게 일렁였다. 그의 손길이 아르다의 뿌리를 흔들자, 오르말을 지탱하고 있던 링웨의 기둥이 서서히 금이 가기 시작했다. 하늘을 찌르던 거대한 기둥은 신음하듯 진동했고, 바람마저 비명을 내지르며 거센 폭풍이 되어 몰아쳤다.
그리고 마침내, 기둥은 부서졌다.
거대한 파괴의 굉음 속에서 오르말이 쓰러졌다. 등불의 금빛 불꽃이 마지막으로 찬란하게 타오르며 하늘과 땅을 가득 채웠고, 아르다 남쪽의 대지는 눈부신 빛 속에서 한순간 정지한 듯 보였다. 그러나 이내 그 불꽃은 부서진 기둥과 함께 깊은 곳으로 가라앉았다. 황금빛이 물결처럼 퍼지며 거대한 홍수를 일으켰고, 대지는 물 속으로 삼켜지며 거대한 호수로 변하였다. 오르말의 광휘가 사라진 자리에는 어둠과 혼돈만이 남았다.
그러나 신들은 이 빛을 완전히 잃어버리지 않았다. 그들은 사라진 오르말의 기억을 되살리고자 했고, 발리노르에서 새로운 빛을 창조하였다. 그 빛이 바로 라우렐린, 황금빛을 머금은 거대한 나무였다. 라우렐린은 오르말의 따스함과 빛을 이어받아 다시금 세상을 밝히게 되었고, 멀리 떨어진 대지에서도 그 황금빛을 바라볼 수 있었다.
이제 오르말의 빛은 사라졌다. 하지만 이 빛은 라우렐린이 이어받았고, 라우렐린의 빛은 오르말의 빛이 창조의 상징이자 아르다의 가장 찬란했던 시절을 상징하는 유산임을 증명하였다. 그리고 그 빛은 멸망 속에서도 완전히 사라지지 않았으니, 먼 훗날 태양이 창조될 때, 그 빛 속에는 오르말의 마지막 불꽃이 담겨 있었으리라.
한때, 아직 태양과 달이 창조되기 전, 세계는 영겁의 어둠과 빛이 뒤섞인 태초의 시간 속에 놓여 있었다. 위대한 창조자들은 아르다를 어둠에서 구원하고자, 두 개의 등불을 세웠으니, 하나는 북쪽에 자리한 일루인이었고 다른 하나는 남쪽 땅을 밝히던 오르말이었다.
오르말은 창조된 모든 것 중에서도 가장 찬란한 금빛을 품고 있었다. 또한 생명의 불꽃이었으며, 아르다의 대지와 바다를 온화한 광휘로 감싸는 신성한 존재였다. 신들은 이 빛을 태초의 조화와 생명의 기운을 담아 남쪽 끝자락에 자리한 거대한 링웨의 기둥 위에 세웠다. 링웨는 단순한 돌이 아니었다. 그것은 아르다의 뼈대와 같은 존재로, 창조자들의 손에 의해 다듬어졌으며, 그 위에서 오르말은 영겁의 세월 동안 세상을 품에 안고 있었다.
더불어 이 찬란한 광휘는 금빛 태양과도 같은 따스함을 품고 있었다. 바람은 오르말의 빛을 따라 흐르며 부드러운 숨결을 불어넣었고, 대지는 황금빛 아래에서 생명으로 가득 찼다. 강과 바다는 그 빛을 머금고 반짝이며 끝없는 순환을 이어갔고, 창공에 이는 구름마저도 그 금빛의 기운을 받아 광채를 머금었다.
일루인의 서늘한 은빛과 대비되는 오르말의 광휘는 따뜻하고 충만한 기운을 품고 있었다. 그 빛은 멀리까지 퍼져, 아직 거친 형상을 하고 있던 남쪽의 대지를 부드러운 황금빛으로 감쌌으며, 밤이 없는 시대 속에서 오르말의 불꽃은 영원한 낮처럼 아르다를 비추었다.
그러나 세상의 조화를 시기하는 자가 있었다. 그는 아르다의 빛을 탐냈고, 그 빛을 부수어 자신의 것으로 만들고자 했다. 멜코르는 오래도록 어둠 속에서 기회를 엿보았으며, 마침내 그는 결심했다.
그는 깊고도 어두운 심연에서 군세를 일으켜, 세상의 기초를 뒤흔들었다. 대지는 요동쳤고, 바다는 거칠게 일렁였다. 그의 손길이 아르다의 뿌리를 흔들자, 오르말을 지탱하고 있던 링웨의 기둥이 서서히 금이 가기 시작했다. 하늘을 찌르던 거대한 기둥은 신음하듯 진동했고, 바람마저 비명을 내지르며 거센 폭풍이 되어 몰아쳤다.
그리고 마침내, 기둥은 부서졌다.
거대한 파괴의 굉음 속에서 오르말이 쓰러졌다. 등불의 금빛 불꽃이 마지막으로 찬란하게 타오르며 하늘과 땅을 가득 채웠고, 아르다 남쪽의 대지는 눈부신 빛 속에서 한순간 정지한 듯 보였다. 그러나 이내 그 불꽃은 부서진 기둥과 함께 깊은 곳으로 가라앉았다. 황금빛이 물결처럼 퍼지며 거대한 홍수를 일으켰고, 대지는 물 속으로 삼켜지며 거대한 호수로 변하였다. 오르말의 광휘가 사라진 자리에는 어둠과 혼돈만이 남았다.
그러나 신들은 이 빛을 완전히 잃어버리지 않았다. 그들은 사라진 오르말의 기억을 되살리고자 했고, 발리노르에서 새로운 빛을 창조하였다. 그 빛이 바로 라우렐린, 황금빛을 머금은 거대한 나무였다. 라우렐린은 오르말의 따스함과 빛을 이어받아 다시금 세상을 밝히게 되었고, 멀리 떨어진 대지에서도 그 황금빛을 바라볼 수 있었다.
이제 오르말의 빛은 사라졌다. 하지만 이 빛은 라우렐린이 이어받았고, 라우렐린의 빛은 오르말의 빛이 창조의 상징이자 아르다의 가장 찬란했던 시절을 상징하는 유산임을 증명하였다. 그리고 그 빛은 멸망 속에서도 완전히 사라지지 않았으니, 먼 훗날 태양이 창조될 때, 그 빛 속에는 오르말의 마지막 불꽃이 담겨 있었으리라.