분류
[ 펼치기 · 접기 ]
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
베트남어 월남어/월어(越南語/越語) | Tiếng Việt(㗂越)[1] Vietnamese language | ||
![]() 색칠된 지역 전부: 공용어 파란색: 주요 언어 하늘색: 제2언어 | ||
유형 | ||
어순 | 주어-서술어-목적어 (SVO) | |
서자방향 | 좌횡서 (왼쪽부터 가로쓰기) | |
문자 | ||
점자 | 베트남어 점자 | |
주요 사용 지역 | ||
원어민 | 약 8600만 명 | |
계통 | ||
언어 코드 | ISO 639-1 | VI |
ISO 639-2 | vie | |
ISO 639-3 | vie | |
글로톨로그 | viet1252 | |
1. 개요[편집]
2. 계통[편집]
베트남어는 오스트로아시아어족에 속하며, 국가별 공용어 중에서는 캄보디아의 크메르어가 같은 어족을 구성하고 있다.
3. 문자[편집]
3.1. 쯔꾸옥응으[편집]
3.2. 한자[편집]
3.3. 쯔놈[편집]
[1] 하노이 방언 기준으로 [tiəŋ˧˦ viət̚˧˨ʔ]. 국립국어원의 베트남어 표기법에 따르면 '띠엥 비엣'.[2] 현대에는 주로 학술, 장식 목적으로 쓰인다. 옛날에는 쯔놈이라는 베트남식 한자를 썼으나 프랑스 식민지 이후 쯔꾸옥응으라는 자국식 로마자로 대체되었다. 중국의 베트남계 민족인 징족의 경우, 여전히 보편적으로 쯔놈을 사용하고, 쯔꾸옥응으는 한어병음과 비슷하게 이용한다. 엄연히 베트남어도 한자문화권의 구성원임을 보여주는 현상이다.[3] 이 사람은 미국 출신 몽족 망명인 후손의 베트남계 미국인이며, 표준 베트남어를 구사하고 있다. 한국어 해석: 1. 모든 사람은 자국내에서 이동 및 거주의 자유에 대한 권리를 가진다. 2. 모든 사람은 자국을 포함하여 어떠한 나라를 떠날 권리와 또한 자국으로 돌아올 권리를 가진다.
