| r13 vs r14 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 21 | 21 | ben ik, vrij, onverveerd, |
| 22 | 22 | den [[펠리페 2세|Koning]] van [[스페인 제국|Hispanje]] |
| 23 | 23 | heb ik altijd geëerd. |
| 24 | ||
| 24 | 25 | 6절 |
| 25 | 26 | Mijn schild ende betrouwen |
| 26 | 27 | zijt Gij, o [[야훼|God]] mijn Heer, |
| ... | ... | |
| 31 | 32 | de [[폭군|tirannie]] verdrijven |
| 32 | 33 | die mij mijn hart doorwondt. |
| 33 | 34 | |
| 35 | == 전체 오리지널 가사 == | |
| 36 | 1절 | |
| 37 | Wilhelmus van Nassouwe | |
| 38 | ben ik, van Duitsen bloed, | |
| 39 | den vaderland getrouwe | |
| 40 | blijf ik tot in den dood. | |
| 41 | Een Prinse van Oranje | |
| 42 | ben ik, vrij, onverveerd, | |
| 43 | den Koning van Hispanje | |
| 44 | heb ik altijd geëerd. | |
| 45 | ||
| 46 | 2절 | |
| 47 | In Godes vrees te leven | |
| 48 | heb ik altijd betracht, | |
| 49 | daarom ben ik verdreven, | |
| 50 | om land, om luid gebracht. | |
| 51 | Maar God zal mij regeren | |
| 52 | als een goed instrument, | |
| 53 | dat ik zal wederkeren | |
| 54 | in mijnen regiment. | |
| 55 | ||
| 56 | 3절 | |
| 57 | Lijdt u, mijn onderzaten | |
| 58 | die oprecht zijt van aard, | |
| 59 | God zal u niet verlaten, | |
| 60 | al zijt gij nu bezwaard. | |
| 61 | Die vroom begeert te leven, | |
| 62 | bidt God nacht ende dag, | |
| 63 | dat Hij mij kracht zal geven, | |
| 64 | dat ik u helpen mag. | |
| 65 | ||
| 66 | 4절 | |
| 67 | Lijf ende goed tezamen | |
| 68 | heb ik u niet verschoond, | |
| 69 | mijn broeders, hoog van namen | |
| 70 | hebben 't u ook vertoond | |
| 71 | Graaf Adolf is gebleven | |
| 72 | in Friesland in den slag, | |
| 73 | zijn ziel in 't eeuwig leven | |
| 74 | verwacht den jongsten dag. | |
| 75 | ||
| 76 | 5절 | |
| 77 | Edel en hooggeboren, | |
| 78 | van keizerlijken stam, | |
| 79 | een vorst des rijks verkoren, | |
| 80 | als een vroom christenman, | |
| 81 | voor Godes woord geprezen, | |
| 82 | heb ik, vrij onversaagd, | |
| 83 | als een held zonder vrezen | |
| 84 | mijn edel bloed gewaagd. | |
| 85 | ||
| 86 | 6절 | |
| 87 | Mijn schild ende betrouwen | |
| 88 | zijt Gij, o God mijn Heer, | |
| 89 | op U zo wil ik bouwen, | |
| 90 | Verlaat mij nimmermeer. | |
| 91 | Dat ik doch vroom mag blijven, | |
| 92 | uw dienaar t'aller stond, | |
| 93 | de tirannie verdrijven | |
| 94 | die mij mijn hart doorwondt. | |
| 95 | ||
| 96 | 7절 | |
| 97 | Van al die mij bezwaren | |
| 98 | en mijn vervolgers zijn, | |
| 99 | mijn God, wil doch bewaren | |
| 100 | den trouwen dienaar Dijn, | |
| 101 | dat zij mij niet verrassen | |
| 102 | in haren bozen moed, | |
| 103 | hun handen niet en wassen | |
| 104 | in mijn onschuldig bloed. | |
| 105 | ||
| 106 | 8절 | |
| 107 | Als David moeste vluchten | |
| 108 | voor Sauel den tiran, | |
| 109 | zo heb ik moeten zuchten | |
| 110 | als menig edelman. | |
| 111 | Maar God heeft hem verheven, | |
| 112 | verlost uit alder nood, | |
| 113 | een koninkrijk gegeven | |
| 114 | in Israël zeer groot. | |
| 115 | ||
| 116 | 9절 | |
| 117 | Na 't zuur zal ik ontvangen | |
| 118 | van God, mijn Heer, het zoet, | |
| 119 | daar na zo doet verlangen | |
| 120 | mijn vorstelijk gemoed: | |
| 121 | welk is, dat ik mag sterven | |
| 122 | met ere in het veld, | |
| 123 | een eeuwig rijk verwerven | |
| 124 | als een getrouwen held. | |
| 125 | ||
| 126 | 10절 | |
| 127 | Niet doet mij meer erbarmen | |
| 128 | in mijnen wederspoed | |
| 129 | dan dat men ziet verarmen | |
| 130 | des Konings landen goed. | |
| 131 | Dat u de Spanjaards krenken, | |
| 132 | o edel Neerland zoet, | |
| 133 | als ik daaraan gedenke, | |
| 134 | mijn edel hart dat bloedt. | |
| 135 | ||
| 136 | 11절 | |
| 137 | Als een prins opgezeten | |
| 138 | met mijner heireskracht, | |
| 139 | van den tiran vermeten | |
| 140 | heb ik den slag verwacht, | |
| 141 | die, bij Maastricht begraven, | |
| 142 | bevreesde mijn geweld; | |
| 143 | mijn ruiters zag men draven | |
| 144 | zeer moedig in dat veld. | |
| 145 | ||
| 146 | 12절 | |
| 147 | Zo het den wil des Heren | |
| 148 | op dien tijd had geweest, | |
| 149 | had ik geern willen keren | |
| 150 | van u dit zwaar tempeest. | |
| 151 | Maar de Heer van hierboven, | |
| 152 | die alle ding regeert, | |
| 153 | die men altijd moet loven, | |
| 154 | en heeft het niet begeerd. | |
| 155 | ||
| 156 | 13절 | |
| 157 | Zeer christlijk was gedreven | |
| 158 | mijn prinselijk gemoed, | |
| 159 | standvastig is gebleven | |
| 160 | mijn hart in tegenspoed. | |
| 161 | Den Heer heb ik gebeden | |
| 162 | uit mijnes harten grond, | |
| 163 | dat Hij mijn zaak wil redden, | |
| 164 | mijn onschuld maken kond. | |
| 165 | ||
| 166 | 14절 | |
| 167 | Oorlof mijn arme schapen | |
| 168 | die zijt in groten nood, | |
| 169 | uw herder zal niet slapen, | |
| 170 | al zijt gij nu verstrooid. | |
| 171 | Tot God wilt u begeven, | |
| 172 | zijn heilzaam woord neemt aan, | |
| 173 | als vrome christen leven, | |
| 174 | 't zal hier haast zijn gedaan. | |
| 175 | ||
| 176 | 15절 | |
| 177 | Voor God wil ik belijden | |
| 178 | en Zijner groten macht, | |
| 179 | dat ik tot genen tijden | |
| 180 | den Koning heb veracht, | |
| 181 | dan dat ik God den Heere, | |
| 182 | der hoogsten Majesteit, | |
| 183 | heb moeten obediëren | |
| 184 | in den gerechtigheid. | |
| 185 | ||
| 34 | 186 | == 영상 == |
| 35 | 187 | [youtube(NljrWDxFnFM)] |
| 36 | 188 | 1, 6절 합창 영상 |