| r8 vs r9 | ||
|---|---|---|
| 1 | ||
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 | ||
| 5 | ||
| 6 | ||
| 1 | 션센트 만세 슬러가드 개새끼 | |
| 7 | 2 | |
| 8 | ||<-6><tablewidth=420><tablealign=right><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablebordercolor=#e468a2><colbgcolor=#baafae><colcolor=#e468a2> '''{{{-2 The 2nd Studio Album}}}[br]{{{+2 ''Healing Is Difficult''}}}''' || | |
| 9 | ||<-6> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" | |
| 10 | [[파일:Healing_Is_Difficult_cover.jpg|width=100%]]}}} || | |
| 11 | ||<width=25%> '''아티스트''' ||<-5> [[Sia|{{{#e468a2 '''시아'''}}}]] || | |
| 12 | || '''발매일''' ||<-5> [[2001년]] [[7월 9일]] || | |
| 13 | || '''녹음일''' ||<-5> [[1998년]] ~ [[2000년]] || | |
| 14 | || '''장르''' ||<-5> [[컨템퍼러리 R&B]], [[투스텝]], [[소울 음악|솔 재즈]] || | |
| 15 | || '''길이''' ||<-5> 64:56 || | |
| 16 | || '''프로듀서''' ||<-5> 샘 프랭크 || | |
| 17 | || '''레이블''' ||<-5> Long Lost Brother || | |
| 18 | || '''발매 싱글''' ||<-5> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" | |
| 19 | {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | |
| 20 | {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | |
| 21 | ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#191919><width=60%>[[파일:single_sign.svg|width=10]] {{{-2 [[Taken for Granted]]}}} ||<width=30%> {{{-4 2000. 05. 19.}}} || {{{-4 [[https://youtu.be/ML4FZ3HcpVc?si=xTuXtwZjnkC4caB8|♫]]}}} || | |
| 22 | ||[[파일:single_sign.svg|width=10]] {{{-2 [[Healing Is Difficult#Little Man|Little Man]]}}} || {{{-4 2000. 09. 20.}}} || {{{-4 [[https://youtu.be/7_SVUoUd0I8?si=eWfV3OhaAN0M8zb1|♫]]}}} || | |
| 23 | ||[[파일:single_sign.svg|width=10]] {{{-2 [[Healing Is Difficult#Drink to Get Drunk|Drink to Get Drunk]]}}} || {{{-4 2001. 01. 05.}}} || {{{-4 [[https://youtu.be/UvXt_mJIGiA?si=cpg2i2bBaTISW0-D|♫]]}}} ||}}}}}}}}} || | |
| 24 | || '''전곡 듣기''' || [[https://open.spotify.com/track/7wi1dOmggv2NLTNFb2MMo4|[[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=18]]]] || [[https://music.apple.com/kr/album/healing-is-difficult-10th-anniversary-edition-deluxe/851277422|[[파일:Apple Music 아이콘.svg|width=18]]]] || [[https://music.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_msU1QNKdBJnjkZB-JBM2z1YqoEwc7MNRo&si=wx4WAgo8rg47iueh|[[파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg|width=18]]]] || [[https://m2.melon.com/album/music.htm?albumId=4321807|[[파일:멜론 아이콘.svg|width=18]]]] || [[https://www.genie.co.kr/detail/albumInfo?axnm=79967944|[[파일:지니뮤직 아이콘.svg|width=18]]]] ||}}} | |
| 25 | ||
| 26 | [목차] | |
| 27 | [clearfix] | |
| 28 | == 개요 == | |
| 29 | ||<tablewidth=400px><tablealign=center><tablebordercolor=#baafae> {{{#!wiki style="margin:-5px -10px" | |
| 30 | [[파일:Healing_Is_Difficult.gif|width=100%]]}}}|| | |
| 31 | ||<#fff,#191919> {{{-2 {{{#!wiki style="letter-spacing: -1.2px" | |
| 32 | {{{#e468a2 '''{{{I ain't waiting for you no more}}}'''}}}}}}난 더 이상 널 기다리지 않아}}} | |
| 33 | {{{-4 ''- [[Healing Is Difficult#Taken for Granted|Taken for Granted]] -'' }}} || | |
| 34 | [[2001년]] [[7월 9일]][* 2001년 7월 9일 [[영국]]에서, 2002년 5월 28일에 [[미국]]에서 출시되었다.]에 발매된 [[Sia|시아]]의 2번째 정규 앨범. | |
| 35 | ||
| 36 | == 성적 == | |
| 37 | {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.85em" | |
| 38 | ||<-4><tablewidth=500><tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablebordercolor=#e468a2><colbgcolor=#baafae><colcolor=#e468a2> {{{+2 '''성적'''}}} || | |
| 39 | ||<rowbgcolor=#baafae><rowcolor=#e468a2> '''년도''' || '''제목''' || '''순위''' || '''차트''' || | |
| 40 | ||<|4> 2000 ||<|2> [[Healing Is Difficult#Taken for Granted|Taken for Granted]] || 10 || [[UK 차트|UK Singles Chart]] || | |
| 41 | || 13 || Irish Singles Chart || | |
| 42 | ||<|2> [[Healing Is Difficult#Little Man|Little Man]] || 85 || [[UK 차트|UK Singles Chart]] || | |
| 43 | || 67 || Irish Singles Chart || | |
| 44 | ||<|3> 2001 ||<|3> [[Healing Is Difficult#Drink to Get Drunk|Drink to Get Drunk]] || 91 || [[UK 차트|UK Singles Chart]] || | |
| 45 | || 85 || Dutch Top 100 || | |
| 46 | || 55 || Belgian Ultratop Top 75 || | |
| 47 | || 2002 || [[Healing Is Difficult#Taken for Granted|Taken for Granted]] || 100 || Australian Singles Chart ||}}} | |
| 48 | ||
| 49 | == 싱글 == | |
| 50 | ||<-3><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><tablewidth=100%><tablebordercolor=#e468a2><bgcolor=#baafae> {{{#!wiki style="margin:2px" | |
| 51 | [[파일:Healing_Is_Difficult_logo.png|width=200]]}}} || | |
| 52 | ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" | |
| 53 | [[Healing Is Difficult#Taken for Granted|[[파일:Taken for Granted_white cover.jpg|width=100%]]]]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" | |
| 54 | [[Healing Is Difficult#Little Man|[[파일:Little Man.jpg|width=100%]]]]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" | |
| 55 | [[Healing Is Difficult#Drink to Get Drunk|[[파일:Drink to Get Drunk.jpg|width=100%]]]]}}}|| | |
| 56 | ||<rowcolor=#9b9b9b><width=33%> {{{#!wiki style="margin:0px -10px; letter-spacing: -0.2px; word-break:keep-all" | |
| 57 | [[Healing Is Difficult#Taken for Granted|{{{-3 {{{#e468a2 '''Taken for Granted'''}}}}}}]][br]{{{#!wiki style="display:inline; padding:3px 4px; border-radius:2px; background:#baafae; color:#e468a2; font-size:0.65em" | |
| 58 | '''정식 싱글'''}}} | |
| 59 | {{{-5 2000. 05. 19.}}}}}} ||<width=33%> {{{#!wiki style="margin:0px -10px; letter-spacing: -0.2px; word-break:keep-all" | |
| 60 | [[Healing Is Difficult#Little Man|{{{-3 {{{#e468a2 '''Little Man'''}}}}}}]][br]{{{#!wiki style="display:inline; padding:3px 4px; border-radius:2px; background:#baafae; color:#e468a2; font-size:0.65em" | |
| 61 | '''정식 싱글'''}}} | |
| 62 | {{{-5 2000. 09. 18.}}}}}} ||<width=33%> {{{#!wiki style="margin:0px -10px; letter-spacing: -0.2px; word-break:keep-all" | |
| 63 | [[Healing Is Difficult#Drink to Get Drunk|{{{-3 {{{#e468a2 '''Drink to Get Drunk'''}}}}}}]][br]{{{#!wiki style="display:inline; padding:3px 4px; border-radius:2px; background:#baafae; color:#e468a2; font-size:0.65em" | |
| 64 | '''정식 싱글'''}}} | |
| 65 | {{{-5 2001. 01. 05.}}}}}} || | |
| 66 | [include(틀:상세 내용, 문서명=Sia/싱글)] | |
| 67 | ||
| 68 | == 수록곡 == | |
| 69 | {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.85em" | |
| 70 | ||<-3><tablewidth=500><tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablebordercolor=#e468a2><colbgcolor=#baafae><colcolor=#e468a2> '''트랙리스트''' || | |
| 71 | ||<rowbgcolor=#baafae><rowcolor=#e468a2> '''#''' || '''제목''' || '''길이''' || | |
| 72 | || '''01''' || Fear || 5:11 || | |
| 73 | || '''02''' || [[파일:single_sign.svg|width=10]] Drink to Get Drunk || 4:41 || | |
| 74 | || '''03''' || [[파일:single_sign.svg|width=10]] Taken for Granted || 4:35 || | |
| 75 | || '''04''' || Blow It All Away || 4:40 || | |
| 76 | || '''05''' || Get Me || 3:13 || | |
| 77 | || '''06''' || I'm Not Important to You || 6:08 || | |
| 78 | || '''07''' || Sober and Unkissed || 4:01 || | |
| 79 | || '''08''' || Healing Is Difficult || 5:24 || | |
| 80 | || '''09''' || Judge Me || 4:15 || | |
| 81 | || '''10''' || [[파일:single_sign.svg|width=10]] Little Man || 6:04 || | |
| 82 | || '''11''' || Insidiously || 8:50 ||}}} | |
| 83 | ||
| 84 | === Fear === | |
| 85 | ||<tablewidth=600px><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#e468a2>{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" | |
| 86 | [youtube(t1tI58ilnzU)]}}}|| | |
| 87 | ||<#baafae> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" | |
| 88 | {{{#e468a2 {{{+2 '''Fear'''}}}}}}[br]{{{#ddd 5:11}}}}}} || | |
| 89 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] | |
| 90 | {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.9em" | |
| 91 | [br] My mother's afraid of the subway | |
| 92 | 우리 엄마는 지하철을 무서워했어 | |
| 93 | It's a living bad dream | |
| 94 | 악몽을 꾸는 것처럼 | |
| 95 | I hold her hand as the doors close | |
| 96 | 난 문이 닫힐 때마다 엄마의 손을 잡아줬어 | |
| 97 | And she pales and stifles a scream | |
| 98 | 그리고 그녀는 창백 해질 정도로 소리 지르는 걸 억눌렀어 | |
| 99 | Ali's afraid of Ad-libbing | |
| 100 | Ali는 즉흥적인 연설을 두려워했어 | |
| 101 | Of improvising at jams | |
| 102 | 떠밀려서 하는 것에 | |
| 103 | She is not very happy right now | |
| 104 | 지금 그녀는 행복하지 않아 | |
| 105 | And spends all her money on grams | |
| 106 | 그녀는 그녀의 돈 전부를 써 버렸어 | |
| 107 | Ade is afraid of commitment | |
| 108 | Ade는 약속하는 것을 두려워했어 | |
| 109 | So Carla dumped him today | |
| 110 | 그래서 Carla는 오늘 그를 찼어 | |
| 111 | She is very disappointed | |
| 112 | 그녀는 매우 실망했어 | |
| 113 | She was hoping he'd beg her to stay | |
| 114 | 그녀는 그가 그녀에게 머물러 달라고 빌기를 바랐거든 | |
| 115 | Ayo he just wants a girl friend | |
| 116 | 그는 단지 여자친구를 원할 뿐이었어 | |
| 117 | He's afraid of dying alone | |
| 118 | 그는 홀로 죽는 게 두려웠어 | |
| 119 | He doesn't go out very much | |
| 120 | 그는 밖에 자주 나가지 않았어 | |
| 121 | Sits at home a lot getting stoned | |
| 122 | 망부석처럼 집에 앉아 있어 | |
| 123 | ||
| 124 | You see fear is only holding us back | |
| 125 | 넌 두려움이 우리를 망설이게 만든다는 걸 알아 | |
| 126 | Look closely amongst all your peers | |
| 127 | 네 모든 친구들 가까이 다가가서 봐봐 | |
| 128 | There is usually one thing that keeps | |
| 129 | 그곳에는 보통 우리를 힘들게 하는 | |
| 130 | Us off track | |
| 131 | 한 가지가 있어 | |
| 132 | It is fear, it is fear, it is fear | |
| 133 | 그게 바로 두려움이야 | |
| 134 | ||
| 135 | Ella is worried about her weight | |
| 136 | Ella는 그녀의 몸무게를 걱정했어 | |
| 137 | She won't eat in public anymore | |
| 138 | 그녀는 더 이상 아무 때나 먹지 않아 | |
| 139 | She is fucking her ex again | |
| 140 | 그녀는 또다시 그녀의 전 남자친구를 욕하기 시작해 | |
| 141 | When they've finished | |
| 142 | 그들이 끝났을 때 | |
| 143 | She sleeps on the floor | |
| 144 | 그녀는 바닥에서 자고 있었어 | |
| 145 | Nate has a heart of gold | |
| 146 | Nate는 꿈을 가지고 있었어 | |
| 147 | But give it away he will not | |
| 148 | 하지만 그는 할 수 없다고 생각하고 포기했어 | |
| 149 | His mother abandoned him at ten | |
| 150 | 그의 엄마는 그가 10살 일 때 그를 버렸어 | |
| 151 | It's a pain he has never forgot | |
| 152 | 그건 절대 잊을 수 없는 고통이야 | |
| 153 | Mary's afraid of herself | |
| 154 | Mary는 그녀 자신을 두려워해 | |
| 155 | Her sentences often cut half | |
| 156 | 그녀는 종종 말을 하다가 말았어 | |
| 157 | She will never give her own opinion | |
| 158 | 그녀는 절대 자신의 주장을 내세우지 못 할 거야 | |
| 159 | She's afraid that people might laugh | |
| 160 | 그녀는 사람들이 웃을까 봐 두려워해 | |
| 161 | And I am afraid of sharks | |
| 162 | 그리고 난 상어들이 두려워 | |
| 163 | I will not swim out past my head | |
| 164 | 난 절대로 수영하지 못 할 거야 | |
| 165 | And sometimes I worry | |
| 166 | 그리고 때때로 난 걱정을 해 | |
| 167 | My boyfriend will die | |
| 168 | 내 남자친구가 죽을까 봐 | |
| 169 | My first love is already dead | |
| 170 | 내 첫사랑은 이미 죽었거든 | |
| 171 | ||
| 172 | You see fear is only holding us back | |
| 173 | 넌 두려움이 우리를 망설이게 만든다는 걸 알아 | |
| 174 | Look closely amongst all your peers | |
| 175 | 네 모든 친구들 가까이 다가가서 봐봐 | |
| 176 | There is usually one thing that keeps | |
| 177 | 그곳에는 보통 우리를 힘들게 하는 | |
| 178 | Us off track | |
| 179 | 한 가지가 있어 | |
| 180 | It is fear, it is fear, it is fear | |
| 181 | 그게 바로 두려움이야 | |
| 182 | ||
| 183 | You see fear is only holding us back | |
| 184 | 넌 두려움이 우리를 망설이게 만든다는 걸 알아 | |
| 185 | Look closely amongst all your peers | |
| 186 | 네 모든 친구들 가까이 다가가서 봐봐 | |
| 187 | There is usually one thing that keeps | |
| 188 | 그곳에는 보통 우리를 힘들게 하는 | |
| 189 | Us off track | |
| 190 | 한 가지가 있어 | |
| 191 | It is fear, it is fear, it is fear | |
| 192 | 그게 바로 두려움이야 | |
| 193 | ||
| 194 | Candy is having a baby | |
| 195 | Candy는 아이를 가졌어 | |
| 196 | She fears she will be like her mom | |
| 197 | 그녀는 그녀가 자신의 엄마처럼 될까 봐 두려워해 | |
| 198 | Her friends say relax take a | |
| 199 | 그녀의 친구들은 진정하고 깊게 | |
| 200 | Deep breath | |
| 201 | 심호흡하라고 말했어 | |
| 202 | And march to a different drum | |
| 203 | 그리고 그렇게 생각하지 말라고 | |
| 204 | Sachas afraid of her Marco | |
| 205 | Sachas는 그녀의 Marco를 두려워해 | |
| 206 | She think's that it's all her fault | |
| 207 | 그녀는 그 모든 것이 그녀의 잘못이라고 생각해 | |
| 208 | But if he did what he does to a | |
| 209 | 하지만 만약 그가 낯선 이에게도 | |
| 210 | Stranger | |
| 211 | 그렇게 했다면 | |
| 212 | He'd be locked up and charged | |
| 213 | 그는 철장에 갇히고 고소를 당했을 거야 | |
| 214 | With assault | |
| 215 | 폭행죄로 | |
| 216 | ||
| 217 | You see fear is only holding us back | |
| 218 | 넌 두려움이 우리를 망설이게 만든다는 걸 알아 | |
| 219 | Look closely amongst all your peers | |
| 220 | 네 모든 친구들 가까이 다가가서 봐봐 | |
| 221 | There is usually one thing that keeps | |
| 222 | 그곳에는 보통 우리를 힘들게 하는 | |
| 223 | Us off track | |
| 224 | 한 가지가 있어 | |
| 225 | It is fear, it is fear, it is fear | |
| 226 | 그게 바로 두려움이야}}}}}} || | |
| 227 | ||
| 228 | === Drink to Get Drunk === | |
| 229 | ||<tablewidth=600px><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#e468a2>{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" | |
| 230 | [youtube(UvXt_mJIGiA)]}}}|| | |
| 231 | ||<#baafae> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" | |
| 232 | {{{#e468a2 {{{+2 '''Drink to Get Drunk'''}}}}}}[br]{{{#ddd 4:41}}}}}} || | |
| 233 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] | |
| 234 | {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.9em" | |
| 235 | [br] I eat food to satisfy my hunger | |
| 236 | 난 내 허기를 채우기 위해서 음식을 먹었어 | |
| 237 | I drink water to quench my thirst | |
| 238 | 난 내 갈증을 해소하기 위해 물을 마셨어 | |
| 239 | I use my mouth and air to blow balloon up | |
| 240 | 난 풍선을 불기 위해서 내 입과 공기를 사용했어 | |
| 241 | I prick with pin to watch it burst | |
| 242 | 난 풍선이 터지는 걸 보기 위해서 바늘로 찔렀어 | |
| 243 | To make noise I use my breathe | |
| 244 | 소음을 만들기 위해서 난 내 숨을 이용했어 | |
| 245 | To unlock doors I use a key | |
| 246 | 난 문을 열기 위해서 열쇠를 이용했어 | |
| 247 | When I'm looking for something I use my eyes | |
| 248 | 난 무언가를 찾기 위해 눈을 이용했어 | |
| 249 | I use booze to unlock me | |
| 250 | 난 나 자신을 해방시키기 위해 술을 잔뜩 마셨어 | |
| 251 | ||
| 252 | I sweep so I can sleep | |
| 253 | 난 술을 홀짝여야 잠을 잘 수 있었어 | |
| 254 | I sweep so I can sleep | |
| 255 | 난 술을 홀짝여야 잠을 잘 수 있었어 | |
| 256 | ||
| 257 | Sweep Sweep Sweep Sweep Sweep | |
| 258 | ||
| 259 | I wear shoes so I can run | |
| 260 | 난 신발을 신어야 뛸 수 있었어 | |
| 261 | As to avoid the broken glass | |
| 262 | 깨진 유리를 피하기 위해서 | |
| 263 | I wear the pants because they suit me | |
| 264 | 난 바지가 딱 맞았기에 그걸 입었어 | |
| 265 | And to discourage the pinchin' of ass | |
| 266 | 엉덩이를 꼬집히는 걸 막기 위해서 | |
| 267 | I'll tell a joke to make you laugh | |
| 268 | 난 널 웃기기 위해서 농담을 할 거야 | |
| 269 | I'll close the door to have a cry | |
| 270 | 난 울기 위해서 문을 닫을 거야 | |
| 271 | They say that change and pain is a positive thing | |
| 272 | 그들은 변화 그리고 고통이 긍정적인 것이라고 말해 | |
| 273 | Have I changed since you died | |
| 274 | 네가 죽고 난 뒤에야 내가 변할까? | |
| 275 | ||
| 276 | I sweep so I can sleep | |
| 277 | 난 술을 홀짝여야 잠을 잘 수 있었어 | |
| 278 | I sweep so I can sleep | |
| 279 | 난 술을 홀짝여야 잠을 잘 수 있었어 | |
| 280 | ||
| 281 | Sweep Sweep Sweep Sweep Sweep | |
| 282 | ||
| 283 | Don't ask me why I smoke | |
| 284 | 내게 왜 담배를 피우냐고 묻지 마 | |
| 285 | I don't know | |
| 286 | 나도 모르니까 | |
| 287 | But I drink to get drunk | |
| 288 | 하지만 난 취하기 위해 술을 마시는 거야 | |
| 289 | ||
| 290 | Don't ask me why I smoke | |
| 291 | 내게 왜 담배를 피우냐고 묻지 마 | |
| 292 | I don't know | |
| 293 | 나도 모르니까 | |
| 294 | But I drink to get drunk | |
| 295 | 하지만 난 취하기 위해 술을 마시는 거야 | |
| 296 | ||
| 297 | Don't ask me why I smoke | |
| 298 | 내게 왜 담배를 피우냐고 묻지 마 | |
| 299 | I don't know | |
| 300 | 나도 모르니까 | |
| 301 | But I drink to get drunk | |
| 302 | 하지만 난 취하기 위해 술을 마시는 거야 | |
| 303 | ||
| 304 | Don't ask me why I smoke | |
| 305 | 내게 왜 담배를 피우냐고 묻지 마 | |
| 306 | I don't know | |
| 307 | 나도 모르니까 | |
| 308 | But I drink to get drunk | |
| 309 | 하지만 난 취하기 위해 술을 마시는 거야}}}}}} || | |
| 310 | ||
| 311 | === [[Taken for Granted]] === | |
| 312 | ||<tablewidth=600px><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#e468a2>{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" | |
| 313 | [youtube(ML4FZ3HcpVc)]}}}|| | |
| 314 | ||<#baafae> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" | |
| 315 | [[Taken for Granted|{{{#e468a2 {{{+2 '''Taken for Granted'''}}}}}}]][br]{{{#ddd 4:35}}}}}} || | |
| 316 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] | |
| 317 | {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.9em" | |
| 318 | [br] I'm sitting in the car again | |
| 319 | 난 또다시 차에 앉았어 | |
| 320 | Waiting for you | |
| 321 | 널 기다리기 위해서 | |
| 322 | You said you'd be a minute | |
| 323 | 넌 몇 분이면 된다고 했어 | |
| 324 | But you've been twenty two | |
| 325 | 하지만 넌 10시에 나왔어 | |
| 326 | See you've got to do your hair | |
| 327 | 네 머리를 정돈해야 할 것 같아 | |
| 328 | And get it just right | |
| 329 | Sometimes you're in the bathroom | |
| 330 | 때때로 넌 욕실에 있었어 | |
| 331 | For half of the night | |
| 332 | 거의 밤새도록 | |
| 333 | ||
| 334 | And I'm waiting for you again | |
| 335 | 그리고 난 또다시 널 기다리고 있어 | |
| 336 | Yes I'm waiting for you | |
| 337 | 그래 난 널 기다리고 있어 | |
| 338 | And I'm waiting for you again | |
| 339 | 그리고 난 또다시 널 기다리고 있어 | |
| 340 | Yes I'm waiting for you | |
| 341 | 그래 난 널 기다리고 있어 | |
| 342 | And I'm waiting for you again | |
| 343 | 그리고 난 또다시 널 기다리고 있어 | |
| 344 | Yes I'm waiting for you | |
| 345 | 그래 난 널 기다리고 있어 | |
| 346 | And I'm waiting for you again | |
| 347 | 그리고 난 또다시 널 기다리고 있어 | |
| 348 | Yes I'm waiting for you | |
| 349 | 그래 난 널 기다리고 있어 | |
| 350 | ||
| 351 | Now I'm sitting by the phone again | |
| 352 | 지금 난 또다시 전화기 앞에 앉아 있어 | |
| 353 | Waiting for your call | |
| 354 | 너의 전화를 기다리며 | |
| 355 | You'd said you'd phone at two | |
| 356 | 넌 2시에 전화한다고 했어 | |
| 357 | And it's a quarter past four | |
| 358 | 그리고 지금은 4시 15분 전이야 | |
| 359 | Now I'm standing out the front | |
| 360 | 지금 난 앞에 서 있어 | |
| 361 | Again | |
| 362 | 또다시 | |
| 363 | It's late at night | |
| 364 | 늦은 밤이야 | |
| 365 | And I'm truly sick to death of | |
| 366 | 그리고 난 정말로 그 추잡한 남자가 | |
| 367 | Sleazy men | |
| 368 | 지긋지긋해 | |
| 369 | Undressing me with their eyes | |
| 370 | 날 꿰뚫어보는 눈으로 바라보는 | |
| 371 | ||
| 372 | And I'm waiting for you again | |
| 373 | 그리고 난 또다시 널 기다리고 있어 | |
| 374 | Yes I'm waiting for you | |
| 375 | 그래 난 널 기다리고 있어 | |
| 376 | And I'm waiting for you again | |
| 377 | 그리고 난 또다시 널 기다리고 있어 | |
| 378 | Yes I'm waiting for you | |
| 379 | 그래 난 널 기다리고 있어 | |
| 380 | And I'm waiting for you again | |
| 381 | 그리고 난 또다시 널 기다리고 있어 | |
| 382 | Yes I'm waiting for you | |
| 383 | 그래 난 널 기다리고 있어 | |
| 384 | And I'm waiting for you again | |
| 385 | 그리고 난 또다시 널 기다리고 있어 | |
| 386 | Yes I'm waiting for you | |
| 387 | 그래 난 널 기다리고 있어 | |
| 388 | ||
| 389 | Now I'm back back from | |
| 390 | 지금 난 그 극장에 | |
| 391 | The theater | |
| 392 | 다시 왔어 | |
| 393 | I watched the show alone | |
| 394 | 난 혼자서 그 쇼를 봤어 | |
| 395 | I waited for you and | |
| 396 | 난 널 기다렸고 | |
| 397 | I missed half act one | |
| 398 | 난 앞의 반을 놓쳤어 | |
| 399 | Have you never heard | |
| 400 | 넌 핸드폰 소리를 | |
| 401 | Of the phone | |
| 402 | 듣지 못 했니? | |
| 403 | I don't like being | |
| 404 | 난 당연시하고 | |
| 405 | Taken for granted | |
| 406 | 싶지 않아 | |
| 407 | I'm too nice for my own good | |
| 408 | 난 내 스스로 꽤 괜찮은 사람이라고 생각해 | |
| 409 | See I do what I say | |
| 410 | 내가 뭐라고 할지 잘 들어 | |
| 411 | And i say what I do | |
| 412 | 그리고 난 내가 한 짓은 | |
| 413 | Is it too much to expect | |
| 414 | 기대 이상이었을 거라고 말할 거야 | |
| 415 | That you could | |
| 416 | 너에게 할 수 있는 한의 | |
| 417 | I wish you would | |
| 418 | 난 네가 그러길 바라 | |
| 419 | ||
| 420 | I ain't waiting for you no more | |
| 421 | 난 더 이상은 널 기다리지 않을 거야 | |
| 422 | I ain't waiting for you | |
| 423 | 난 널 기다리지 않을 거야 | |
| 424 | I ain't waiting for you no more | |
| 425 | 난 더 이상은 널 기다리지 않을 거야 | |
| 426 | Go find another fool | |
| 427 | 다른 멍청이를 찾아봐 | |
| 428 | I ain't waiting for you no more | |
| 429 | 난 더 이상은 널 기다리지 않을 거야 | |
| 430 | I ain't waiting for you | |
| 431 | 난 널 기다리지 않을 거야 | |
| 432 | I ain't waiting for you no more | |
| 433 | 난 더 이상은 널 기다리지 않을 거야 | |
| 434 | It's the usual coup | |
| 435 | 전형적인 반항이야 | |
| 436 | I ain't waiting for you no more | |
| 437 | 난 더 이상은 널 기다리지 않을 거야 | |
| 438 | I ain't waiting for you | |
| 439 | 난 널 기다리지 않을 거야 | |
| 440 | I ain't waiting for you no more | |
| 441 | 난 더 이상은 널 기다리지 않을 거야 | |
| 442 | May I show you the door | |
| 443 | 네가 너에게 내 마음을 보여줘도 될까? | |
| 444 | I ain't waiting for you no more | |
| 445 | 난 더 이상은 널 기다리지 않을 거야 | |
| 446 | I ain't waiting for you | |
| 447 | 난 널 기다리지 않을 거야 | |
| 448 | I ain't waiting for you no more | |
| 449 | 난 더 이상은 널 기다리지 않을 거야 | |
| 450 | I ain't missing nothing for you | |
| 451 | 난 너의 어느 것도 그리워하지 않을 거야}}}}}} || | |
| 452 | [include(틀:상세 내용, 문서명=Taken for Granted)] | |
| 453 | ||
| 454 | === Blow It All Away === | |
| 455 | ||<tablewidth=600px><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#e468a2>{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" | |
| 456 | [youtube(g2mRolm132U)]}}}|| | |
| 457 | ||<#baafae> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" | |
| 458 | {{{#e468a2 {{{+2 '''Blow It All Away'''}}}}}}[br]{{{#ddd 4:40}}}}}} || | |
| 459 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] | |
| 460 | {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.9em" | |
| 461 | [br] Without a sound ever heard | |
| 462 | 한 번도 들어본 적 없는 소리 | |
| 463 | Without a lesson I have learned | |
| 464 | 한 번도 배워본 적 없는 가르침 | |
| 465 | You are foolish | |
| 466 | 넌 바보야 | |
| 467 | And diluted | |
| 468 | 그리고 혼탁해 | |
| 469 | ||
| 470 | Too many lies have you burned | |
| 471 | 넌 많은 거짓말들을 태웠어 | |
| 472 | Where there's eyes to be found | |
| 473 | 이 시선들이 발견된 곳에서 | |
| 474 | This seems life's underground | |
| 475 | 이건 마치 삶이 지하에 있는 것 같잖아 | |
| 476 | ||
| 477 | But even if you had it all | |
| 478 | 하지만 그럼에도 불구하고 넌 그 전부를 해냈어 | |
| 479 | You would find | |
| 480 | 넌 찾게 될 거야 | |
| 481 | I could never let you stay | |
| 482 | 난 절대로 널 머물게 할 수 없다는 걸 | |
| 483 | ||
| 484 | 'Cause you blow it all away | |
| 485 | 왜냐면 넌 그 전부를 날려버렸으니까 | |
| 486 | You blow it all away | |
| 487 | 넌 그 전부를 날려버렸어 | |
| 488 | Blow it all away | |
| 489 | 그 전부를 날려버렸어 | |
| 490 | ||
| 491 | If you go | |
| 492 | 만약 네가 떠난다면 | |
| 493 | I will stall | |
| 494 | 난 시간을 끌 거야 | |
| 495 | ||
| 496 | Yes I see it | |
| 497 | 그래 난 그걸 볼 수 있어 | |
| 498 | Yes I feel it | |
| 499 | 그래 난 그걸 느낄 수 있어 | |
| 500 | You have no oppressions at all | |
| 501 | 넌 어떠한 압박도 받고 있지 않아 | |
| 502 | ||
| 503 | But if life is truly devoured | |
| 504 | 하지만 만약 정말로 삶이 망가져 버린다면 | |
| 505 | I'll strip your bare 'till the truth comes out | |
| 506 | 난 진실이 드러날 때까지 너의 모든 것을 벗겨낼 거야 | |
| 507 | ||
| 508 | But even if you had it all | |
| 509 | 하지만 그럼에도 불구하고 넌 그 전부를 해냈어 | |
| 510 | You would find | |
| 511 | 넌 찾게 될 거야 | |
| 512 | ||
| 513 | You blow it all | |
| 514 | 넌 그 전부를 날렸어 | |
| 515 | You blow it all away | |
| 516 | 넌 그 전부를 날려 버렸어 | |
| 517 | Blow it all away | |
| 518 | 그 전부를 날렸어 | |
| 519 | Blow it all, blow it all, blow it all... away | |
| 520 | 전부를 날렸어 | |
| 521 | ||
| 522 | Forever is your mind to be naive | |
| 523 | 영원함은 네 마음이 순수하다는 증거야 | |
| 524 | Remember it will bring us to our years | |
| 525 | 그게 우리를 이끌 거라는 걸 기억해 | |
| 526 | You blow it all away | |
| 527 | 넌 그 전부를 날려 버렸어 | |
| 528 | ||
| 529 | But even if you had it all | |
| 530 | 하지만 네가 전부를 가졌다고 해도 | |
| 531 | You would find | |
| 532 | 넌 찾게 될 거야 | |
| 533 | ||
| 534 | You blow it all | |
| 535 | 넌 그 전부를 날렸어 | |
| 536 | You blow it all away | |
| 537 | 넌 그 전부를 날려 버렸어 | |
| 538 | Blow it all away | |
| 539 | 그 전부를 날렸어 | |
| 540 | Blow it all, blow it all, blow it all... away | |
| 541 | 전부를 날렸어 | |
| 542 | Blow it all, blow it all, blow it all... away | |
| 543 | 전부를 날렸어 | |
| 544 | ||
| 545 | Blow it all away | |
| 546 | 그 전부를 날렸어 | |
| 547 | Blow it all away | |
| 548 | 그 전부를 날렸어 | |
| 549 | Blow it all away | |
| 550 | 그 전부를 날렸어 | |
| 551 | You blow it all away | |
| 552 | 넌 그 전부를 날려 버렸어}}}}}} || | |
| 553 | ||
| 554 | === Get Me === | |
| 555 | ||<tablewidth=600px><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#e468a2>{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" | |
| 556 | [youtube(BLRsJTBioqI)]}}}|| | |
| 557 | ||<#baafae> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" | |
| 558 | {{{#e468a2 {{{+2 '''Get Me'''}}}}}}[br]{{{#ddd 3:13}}}}}} || | |
| 559 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] | |
| 560 | {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.9em" | |
| 561 | [br] Now I don't mind if you find that I'm a shoulder to cry on rely on | |
| 562 | 지금 난 네가 내가 기대서 울 수 있는 사람이라는 걸 알든 말든 신경 쓰지 않아 | |
| 563 | But the burden is just too much I'm losing touch with myself and my health | |
| 564 | 하지만 짐이 너무 무거워서 난 나 자신 그리고 내 건강을 돌볼 여력이 없어 | |
| 565 | ||
| 566 | What you gonna do if you get me I can heal your problems if you let me | |
| 567 | 네가 날 얻게 된다면 넌 뭘 할 거야? 난 네가 원한다면 너의 문제를 고쳐 줄 수 있어 | |
| 568 | What you gonna do if you get me I can heal your problems if you let me | |
| 569 | 네가 날 얻게 된다면 넌 뭘 할 거야? 난 네가 원한다면 너의 문제를 고쳐 줄 수 있어 | |
| 570 | ||
| 571 | Now I don't keep you from your sleep I need some ease I'm tired of trying to please | |
| 572 | 지금 난 네가 잠을 자도록 할 거야 난 고통을 덜고 싶어 왜냐면 난 부탁하는 것에 지쳤거든 | |
| 573 | And it seems that my dreams are coming farther and fewer in between | |
| 574 | 그리고 그건 마치 내 꿈들이 멀고 가까운 것의 중간에 있는 느낌이야 | |
| 575 | ||
| 576 | What you gonna do if you get me I can heal your problems if you let me | |
| 577 | 네가 날 얻게 된다면 넌 뭘 할 거야? 난 네가 원한다면 너의 문제를 고쳐 줄 수 있어 | |
| 578 | What you gonna do if you get me I can heal your problems if you let me. | |
| 579 | 네가 날 얻게 된다면 넌 뭘 할 거야? 난 네가 원한다면 너의 문제를 고쳐 줄 수 있어}}}}}} || | |
| 580 | ||
| 581 | === I'm Not Important to You === | |
| 582 | ||<tablewidth=600px><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#e468a2>{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" | |
| 583 | [youtube(82ZnY0ddKYA)]}}}|| | |
| 584 | ||<#baafae> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" | |
| 585 | {{{#e468a2 {{{+2 '''I'm Not Important to You'''}}}}}}[br]{{{#ddd 6:08}}}}}} || | |
| 586 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] | |
| 587 | {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.9em" | |
| 588 | [br] You took me for granted | |
| 589 | 넌 날 당연시 여겼어 | |
| 590 | You took me, you took me for granted | |
| 591 | 넌, 넌 날 당연시 여겼어 | |
| 592 | But I landed back on my feet, back on | |
| 593 | 하지만 난 내 발등을 찍었지, 또다시 | |
| 594 | My feet | |
| 595 | 내 발을 | |
| 596 | Cos you don't deserve me, deserve me | |
| 597 | 왜냐면 넌 나에게 과분하니까, 나에게 과분하니까 | |
| 598 | You don't have the time that I need | |
| 599 | 넌 내가 필요로 할 때는 시간이 없었어 | |
| 600 | That I want, I deserve | |
| 601 | 내가 원할 때, 내가 받아 마땅할 때 | |
| 602 | But I got back my nerve | |
| 603 | 하지만 난 용기를 되찾았어 | |
| 604 | Did what was right for me | |
| 605 | 나에게 옳은 일을 하기 시작했어 | |
| 606 | I'm using my head not my heart | |
| 607 | 난 감정이 아닌 이성을 선택했어 | |
| 608 | And I'm starting new | |
| 609 | 그리고 난 새롭게 시작했어 | |
| 610 | I'm going to get over you, over you | |
| 611 | 난 널 잊어버릴 거야, 널 | |
| 612 | ||
| 613 | I'm not important to you | |
| 614 | 난 네게 중요하지 않아 | |
| 615 | I'm not important to you | |
| 616 | 난 네게 중요하지 않아 | |
| 617 | I'm not important to you | |
| 618 | 난 네게 중요하지 않아 | |
| 619 | I'm not important to you | |
| 620 | 난 네게 중요하지 않아 | |
| 621 | ||
| 622 | You happy is all I wanted to see, is all | |
| 623 | 너의 행복은 내가 보고 싶은 전부였어 | |
| 624 | I wanted to see, to see | |
| 625 | 난 보고 싶었어 | |
| 626 | And so now that's what | |
| 627 | 그리고 지금 그게 | |
| 628 | I'm going to be, what I'm going to be | |
| 629 | 내가 바라던 바야 | |
| 630 | I'll waste some time on me | |
| 631 | 난 나만의 시간을 보낼 거야 | |
| 632 | I gave you my all and you took it | |
| 633 | 난 네게 내 전부를 줬고 넌 그걸 가져갔어 | |
| 634 | I saw and you gave nothing back | |
| 635 | 난 그걸 봐왔고 넌 아무것도 돌려주지 않았어 | |
| 636 | Your mind on another track, | |
| 637 | 네 마음은 다른 길을 가고 있었어 | |
| 638 | Another track, another track yeah | |
| 639 | 다른 길을 | |
| 640 | There are plenty of people out there | |
| 641 | 다른 사람들이 있어 | |
| 642 | Who would care about me | |
| 643 | 날 신경 써주는 | |
| 644 | You'll see | |
| 645 | 넌 보게 될 거야 | |
| 646 | You'll see | |
| 647 | 넌 보게 될 거야 | |
| 648 | ||
| 649 | I'm not important to you | |
| 650 | 난 네게 중요하지 않아 | |
| 651 | I'm not important to you | |
| 652 | 난 네게 중요하지 않아 | |
| 653 | I'm not important to you | |
| 654 | 난 네게 중요하지 않아 | |
| 655 | I'm not important to you | |
| 656 | 난 네게 중요하지 않아}}}}}} || | |
| 657 | ||
| 658 | === Sober and Unkissed === | |
| 659 | ||<tablewidth=600px><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#e468a2>{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" | |
| 660 | [youtube(LCHrQkL9vM4)]}}}|| | |
| 661 | ||<#baafae> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" | |
| 662 | {{{#e468a2 {{{+2 '''Sober and Unkissed'''}}}}}}[br]{{{#ddd 4:01}}}}}} || | |
| 663 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] | |
| 664 | {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.9em" | |
| 665 | [br] Like a new winter's coat | |
| 666 | 새로운 겨울 코트처럼 | |
| 667 | I'm wearing your last embrace | |
| 668 | 난 너에게 마지막 포옹을 했어 | |
| 669 | Like a cold quenching glass of water | |
| 670 | 마치 갑자기 차가워진 물처럼 | |
| 671 | I hold a clear picture of your face | |
| 672 | 난 네 얼굴이 선명한 사진을 들었어 | |
| 673 | ||
| 674 | When are you coming around | |
| 675 | 넌 언제 돌아올 거야? | |
| 676 | Oh when are you coming around | |
| 677 | 언제 돌아올 건데? | |
| 678 | Cos soon I'll be cold and thirsty | |
| 679 | 곧 난 차가워지고 갈증을 느끼게 될 거야 | |
| 680 | ||
| 681 | I'm hearing your last telephone call | |
| 682 | 난 너의 마지막 전화 소리를 들었어 | |
| 683 | Ringing louder and clearer than the rest | |
| 684 | 나머지 것들 보다 더 크고 확실한 벨 소리를 | |
| 685 | I hear your invitation to see it all | |
| 686 | 난 그 전부를 보여주기 위한 너의 초대를 들었어 | |
| 687 | Better written I am smitten no protest | |
| 688 | 거절하는 것보다 내가 고통받고 있다고 쓰는 게 더 나아 | |
| 689 | ||
| 690 | So when are you coming around | |
| 691 | 넌 언제 돌아올 거야? | |
| 692 | Oh when are you coming around | |
| 693 | 언제 돌아올 건데? | |
| 694 | Cos soon I'll be cold and thirsty | |
| 695 | 곧 난 차가워지고 갈증을 느끼게 될 거야 | |
| 696 | ||
| 697 | I'm tasting the last glass of your wine | |
| 698 | 난 마지막 잔에 담겨있는 네 와인을 마셨어 | |
| 699 | The sweet taste linger left on lips | |
| 700 | 달콤한 맛은 입술에서 계속됐어 | |
| 701 | I think of your kisses with mine | |
| 702 | 난 네 키스는 내 것이라고 생각했어 | |
| 703 | The sweet taste lingers left on lips | |
| 704 | 달콤한 맛은 입술에서 계속됐어 | |
| 705 | ||
| 706 | So when are you coming around | |
| 707 | 넌 언제 돌아올 거야? | |
| 708 | Oh when are you coming around | |
| 709 | 언제 돌아올 건데? | |
| 710 | Cos soon I'll be sober and unkissed. | |
| 711 | 왜냐면 곧 난 정신을 차리고 키스를 하지 않게 될 테니까}}}}}} || | |
| 712 | ||
| 713 | === Healing Is Difficult === | |
| 714 | ||<tablewidth=600px><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#e468a2>{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" | |
| 715 | [youtube(kDiGLyJa9qo)]}}}|| | |
| 716 | ||<#baafae> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" | |
| 717 | {{{#e468a2 {{{+2 '''Healing Is Difficult'''}}}}}}[br]{{{#ddd 5:24}}}}}} || | |
| 718 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] | |
| 719 | {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.9em" | |
| 720 | [br] Healing is difficult | |
| 721 | 회복기가 어려워 | |
| 722 | Often results in psychosomatic | |
| 723 | 종종 심리적인 결과를 야기하지 | |
| 724 | I admit to enjoying drugs | |
| 725 | 난 내가 마약을 즐긴다는 걸 인정해 | |
| 726 | They get rid of tension, boredom and static | |
| 727 | 마약은 긴장을 없애줘, 지루함과 고정된 상태를 | |
| 728 | Hate those adverse sideeffects | |
| 729 | 부정적인 부작용은 싫지만 | |
| 730 | Forcing the people who love me to scatter | |
| 731 | 날 흩뿌리려 하는 사람들에게 강요를 해 | |
| 732 | Excuse me for being such a hypocrit | |
| 733 | 위선을 떠는 걸 이해해줘 | |
| 734 | The way I see it really doesn't matter | |
| 735 | 내가 그걸 보는 방법은 아무런 문제가 되지 않아 | |
| 736 | ||
| 737 | Why do you cock your head to the side when you look at me | |
| 738 | 넌 왜 나를 볼 때마다 다른 쪽으로 고개를 돌리는 거야? | |
| 739 | Why are my skills in bed more important than sanity | |
| 740 | 왜 침대에서의 내 기술이 제정신을 때 보다 더 중요시되는 거야? | |
| 741 | ||
| 742 | Why do you cock your head to the side when you look at me | |
| 743 | 넌 왜 나를 볼 때마다 다른 쪽으로 고개를 돌리는 거야? | |
| 744 | Why are my skills in bed more important than sanity | |
| 745 | 왜 침대에서의 내 기술이 제정신을 때 보다 더 중요시되는 거야? | |
| 746 | ||
| 747 | To tell you the truth | |
| 748 | 너에게 사실을 말하자면 | |
| 749 | I can't believe I love you so much | |
| 750 | 난 내가 널 아주 많이 사랑한다는 걸 믿을 수 없어 | |
| 751 | So much in fact that I don't know whether to weep or wind my watch | |
| 752 | 사실 난 눈물을 흘려야 할지 시간을 돌려야 할지 모르겠어 | |
| 753 | I have a sick sense of humour | |
| 754 | 난 재미가 없어 | |
| 755 | It amazes me how points it scores | |
| 756 | 어떻게 점수를 땄게 됐는지 놀라울 다름이야 | |
| 757 | I'm addicted to vice | |
| 758 | 난 범죄에 중독됐어 | |
| 759 | My best friends are pushers, my boyfriends are whores | |
| 760 | 나의 가장 친한 친구는 마약 밀매자야, 내 남자 친구는 매춘부야 | |
| 761 | ||
| 762 | Why do you cock your head to the side when you look at me | |
| 763 | 넌 왜 나를 볼 때마다 다른 쪽으로 고개를 돌리는 거야? | |
| 764 | Why are my skills in bed more important than sanity | |
| 765 | 왜 침대에서의 내 기술이 제정신을 때 보다 더 중요시되는 거야? | |
| 766 | ||
| 767 | Why do you cock your head to the side when you look at me | |
| 768 | 넌 왜 나를 볼 때마다 다른 쪽으로 고개를 돌리는 거야? | |
| 769 | Why are my skills in bed more important than sanity | |
| 770 | 왜 침대에서의 내 기술이 제정신을 때 보다 더 중요시되는 거야? | |
| 771 | ||
| 772 | Simple to see why I breathe | |
| 773 | 내가 살아 있는 이유는 간단해 | |
| 774 | No one bothers me completely | |
| 775 | 나를 완벽하게 귀찮게 하는 사람은 없어 | |
| 776 | ||
| 777 | Simple to see why I breathe | |
| 778 | 내가 살아 있는 이유는 간단해 | |
| 779 | No one bothers me completely | |
| 780 | 나를 완벽하게 귀찮게 하는 사람은 없어 | |
| 781 | ||
| 782 | Why do you cock your head to the side when you look at me | |
| 783 | 넌 왜 나를 볼 때마다 다른 쪽으로 고개를 돌리는 거야? | |
| 784 | Why are my skills in bed more important than sanity | |
| 785 | 왜 침대에서의 내 기술이 제정신을 때 보다 더 중요시되는 거야? | |
| 786 | ||
| 787 | Why do you cock your head to the side when you look at me | |
| 788 | 넌 왜 나를 볼 때마다 다른 쪽으로 고개를 돌리는 거야? | |
| 789 | Why are my skills in bed more important than sanity | |
| 790 | 왜 침대에서의 내 기술이 제정신을 때 보다 더 중요시되는 거야? | |
| 791 | ||
| 792 | Waking up next to you | |
| 793 | 네 옆에서 일어나 | |
| 794 | Your morningbreath reminds me of Lucy | |
| 795 | 네 아침 숨은 나에게 Lucy를 기억하게 만들어 | |
| 796 | The flies in the frontroom | |
| 797 | 거실의 파리들은 | |
| 798 | Buzz round my head and try to seduce me | |
| 799 | 내 머리 주위를 돌아 그리고 날 유혹하려 해 | |
| 800 | If I contract illness | |
| 801 | 만약 내가 병에 걸린다면 | |
| 802 | The last thing I want is to pass it to others | |
| 803 | 내가 마지막으로 하고 싶은 건 그걸 다른 사람에게 넘기는 거야 | |
| 804 | Fucking leaves guilt pangs | |
| 805 | 죄책감의 고통을 떠나보내는 것 | |
| 806 | When I start forgetting the names of my lovers | |
| 807 | 내가 내 연인들의 이름을 잊어버리기 시작했을 때 | |
| 808 | ||
| 809 | Why do you cock your head to the side when you look at me | |
| 810 | 넌 왜 나를 볼 때마다 다른 쪽으로 고개를 돌리는 거야? | |
| 811 | Why are my skills in bed more important than sanity | |
| 812 | 왜 침대에서의 내 기술이 제정신을 때 보다 더 중요시되는 거야? | |
| 813 | ||
| 814 | Why do you cock your head to the side when you look at me | |
| 815 | 넌 왜 나를 볼 때마다 다른 쪽으로 고개를 돌리는 거야? | |
| 816 | Why are my skills in bed more important than sanity | |
| 817 | 왜 침대에서의 내 기술이 제정신을 때 보다 더 중요시되는 거야?}}}}}} || | |
| 818 | ||
| 819 | === Judge Me === | |
| 820 | ||<tablewidth=600px><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#e468a2>{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" | |
| 821 | [youtube(q3FxS2Ck5Gg)]}}}|| | |
| 822 | ||<#baafae> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" | |
| 823 | {{{#e468a2 {{{+2 '''Judge Me'''}}}}}}[br]{{{#ddd 4:15}}}}}} || | |
| 824 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] | |
| 825 | {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.9em" | |
| 826 | [br] Judge me feel free | |
| 827 | 주저말고 날 평가해줘 | |
| 828 | Cos the freer you feel | |
| 829 | 왜냐면 네가 편안하게 느낄 수록 | |
| 830 | The freer you'll let me be | |
| 831 | 네가 날 더 편하게 느낄테니까 | |
| 832 | ||
| 833 | It's such a terrible terrible shame | |
| 834 | 그건 정말 끔찍하게 수치스러워 | |
| 835 | You keep on judging me, in his name | |
| 836 | 넌 계속해서 날 평가해, 그의 이름으로 | |
| 837 | You're so quick to shift the focus | |
| 838 | 넌 정말 빨리 화제를 전환해 | |
| 839 | Cos you can find yourself | |
| 840 | 왜냐면 넌 너 자신을 잘 아니까 | |
| 841 | In today's frame | |
| 842 | 오늘날의 명성 속에 | |
| 843 | But I know he's approve | |
| 844 | 하지만 난 그가 괜찮다는 걸 알아 | |
| 845 | And I've nothing to prove to you | |
| 846 | 그리고 난 그걸 너에게 증명할만한 것을 가지고 있지 않아 | |
| 847 | He smiles down on me lovingly | |
| 848 | 그의 미소가 날 녹인다는 것을 | |
| 849 | ||
| 850 | Judge me feel free | |
| 851 | 주저말고 날 평가해줘 | |
| 852 | Cos the freer you feel | |
| 853 | 왜냐면 네가 편안하게 느낄 수록 | |
| 854 | The freer you'll let me be | |
| 855 | 네가 날 더 편하게 느낄테니까 | |
| 856 | ||
| 857 | It's truly sad to see | |
| 858 | 그걸 보는 건 정말 슬퍼 | |
| 859 | You suffering so immensely | |
| 860 | 넌 극심하게 겪고 있어 | |
| 861 | You need distracting | |
| 862 | 넌 주위를 딴 곳으로 돌려야 해 | |
| 863 | So you use me conveniently | |
| 864 | 넌 편하게 날 이용해도 돼 | |
| 865 | But I know he'd approve | |
| 866 | 하지만 난 그가 찬성할 거란 걸 알아 | |
| 867 | And I've nothing to prove to you | |
| 868 | 그리고 난 너에게 그걸 증명할만한 것을 가지고 있지 않아 | |
| 869 | He smiles down on me lovingly. | |
| 870 | 그의 미소가 날 녹인다는 것을}}}}}} || | |
| 871 | ||
| 872 | === Little Man === | |
| 873 | ||<tablewidth=600px><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#e468a2>{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" | |
| 874 | [youtube(7_SVUoUd0I8)]}}}|| | |
| 875 | ||<#baafae> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" | |
| 876 | {{{#e468a2 {{{+2 '''Little Man'''}}}}}}[br]{{{#ddd 6:04}}}}}} || | |
| 877 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] | |
| 878 | {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.9em" | |
| 879 | [br] So naive, it helps me to breathe | |
| 880 | 너무 순진해, 그건 내가 숨 쉬는 걸 도와줘 | |
| 881 | Yor smile I keep on file | |
| 882 | 너의 미소는 날 타오르게 만들어 | |
| 883 | You tickle me pink | |
| 884 | 넌 날 간지럽혀 | |
| 885 | I love the way you think | |
| 886 | 난 네가 생각하는 방식이 좋아 | |
| 887 | So when I'm feeling low I know | |
| 888 | 내가 우울하면 난 알아 | |
| 889 | I'm your greatest fan | |
| 890 | 내가 네 최고의 팬이라는 걸 | |
| 891 | ||
| 892 | Little man I'm endlessly proud of you | |
| 893 | 난 영원히 널 자랑스러워할 거야 | |
| 894 | In such a short time span | |
| 895 | 짧은 기간이었다고 해도 | |
| 896 | You've filled my heart with joy | |
| 897 | 넌 내 마음을 기쁨으로 가득 채웠어 | |
| 898 | As I grow older, you grow wiser | |
| 899 | 내가 나이가 들수록, 넌 더 현명해질 거야 | |
| 900 | Watching my mistakes | |
| 901 | 내 실수들 좀 봐봐 | |
| 902 | Memorise where I've gone wrong | |
| 903 | 내가 잘못 했던 때의 | |
| 904 | ||
| 905 | If they fall way | |
| 906 | 그들이 떨어져 나간다면 | |
| 907 | I'll stay with you | |
| 908 | 내가 너와 함께 있어줄게 | |
| 909 | But do as I say and not as do | |
| 910 | 난 내가 말 한 대로 할 거야 | |
| 911 | Trust me and you'll see | |
| 912 | 날 믿어 그럼 넌 보게 될 거야 | |
| 913 | All I want is what is best for you | |
| 914 | 내가 원하는 전부는 너에게 최선을 다 하는 것 이란 걸 | |
| 915 | ||
| 916 | Little man yor head is full of dreams | |
| 917 | 네 머리는 꿈들로 가득 찼어 | |
| 918 | If only I could spend one day touring | |
| 919 | 비록 내가 하루만 구경 할 수 있다 해도 | |
| 920 | Your imagination | |
| 921 | 네 상상력 속을 | |
| 922 | If I live longer you'll grow faster | |
| 923 | 만약 내가 오래 살 수 있다면 넌 빨리 자라게 될 거야 | |
| 924 | At recognising the traps that cause | |
| 925 | 함정을 알아챘을 때 | |
| 926 | Me such frustration | |
| 927 | 난 얼어붙었어 | |
| 928 | ||
| 929 | If they fall way | |
| 930 | 그들이 떨어져 나간다면 | |
| 931 | I'll stay with you | |
| 932 | 내가 너와 함께 있어줄게 | |
| 933 | But do as I say and not as do | |
| 934 | 난 내가 말 한 대로 할 거야 | |
| 935 | Trust me and you'll see | |
| 936 | 날 믿어 그럼 넌 보게 될 거야 | |
| 937 | All I want is what is best for you | |
| 938 | 내가 원하는 전부는 너에게 최선을 다 하는 것 이란 걸 | |
| 939 | ||
| 940 | If they fall way | |
| 941 | 그들이 떨어져 나간다면 | |
| 942 | I'll stay with you | |
| 943 | 내가 너와 함께 있어줄게 | |
| 944 | But do as I say and not as do | |
| 945 | 난 내가 말 한 대로 할 거야 | |
| 946 | Trust me and you'll see | |
| 947 | 날 믿어 그럼 넌 보게 될 거야 | |
| 948 | All I want is what is best for you | |
| 949 | 내가 원하는 전부는 너에게 최선을 다 하는 것 이란 걸 | |
| 950 | ||
| 951 | If they fall way | |
| 952 | 그들이 떨어져 나간다면 | |
| 953 | I'll stay with you | |
| 954 | 내가 너와 함께 있어줄게 | |
| 955 | But do as I say and not as do | |
| 956 | 난 내가 말 한 대로 할 거야 | |
| 957 | Trust me and you'll see | |
| 958 | 날 믿어 그럼 넌 보게 될 거야 | |
| 959 | All I want is what is best for you | |
| 960 | 내가 원하는 전부는 너에게 최선을 다 하는 것 이란 걸 | |
| 961 | ||
| 962 | So naive, it helps me to breathe | |
| 963 | 너무 순진해, 그건 내가 숨 쉬는 걸 도와줘 | |
| 964 | Yor smile I keep on file | |
| 965 | 너의 미소는 날 타오르게 만들어 | |
| 966 | You tickle me pink | |
| 967 | 넌 날 간지럽혀 | |
| 968 | I love the way you think | |
| 969 | 난 네가 생각하는 방식이 좋아 | |
| 970 | So when I'm feeling low I know | |
| 971 | 내가 우울하면 난 알아 | |
| 972 | I'm your greatest fan | |
| 973 | 내가 네 최고의 팬이라는 걸}}}}}} || | |
| 974 | ||
| 975 | === Insidiously === | |
| 976 | ||<tablewidth=600px><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#e468a2>{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" | |
| 977 | [youtube(jb_zEhBnbhc)]}}}|| | |
| 978 | ||<#baafae> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" | |
| 979 | {{{#e468a2 {{{+2 '''Insidiously'''}}}}}}[br]{{{#ddd 8:50}}}}}} || | |
| 980 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] | |
| 981 | {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.9em" | |
| 982 | [br] Mind you mind me | |
| 983 | You thought you could climb me | |
| 984 | 넌 네가 날 올라설 수 있을 거라고 생각했어 | |
| 985 | I'm sorry to cut your rope | |
| 986 | 네 줄을 잘라버린 건 미안하지만 | |
| 987 | Bu in you I've lost all hope | |
| 988 | 너로 인해서 난 모든 희망을 잃어버렸어 | |
| 989 | Mind you mind me | |
| 990 | I haven't seen you lately | |
| 991 | 난 최근에는 널 보지 못 했어 | |
| 992 | Oh how many times you liked to phone | |
| 993 | 네가 얼마나 많이 전화했었는지 | |
| 994 | To see if your seed I could sow | |
| 995 | 네 씨앗을 내가 심었는지 알기 위해서 | |
| 996 | ||
| 997 | I tell you if that's what you're about | |
| 998 | 난 네게 그게 너의 모습이냐고 물었어 | |
| 999 | Friends like you I can do without | |
| 1000 | 너 같은 친구들 없이도 난 할 수 있으니까 | |
| 1001 | ||
| 1002 | Mind you mind me | |
| 1003 | I laught at your transparency | |
| 1004 | 난 뻔히 보이는 네 속을 보고 웃었어 | |
| 1005 | You're my new best friend | |
| 1006 | 넌 내 새로운 베스트 프렌즈야 | |
| 1007 | Your fucked up life can I mend | |
| 1008 | 네 망한 인생을 난 고칠 수 있어 | |
| 1009 | Mind you mind me | |
| 1010 | I find it interesting to see | |
| 1011 | 난 그게 재밌다는 사실을 알아냈어 | |
| 1012 | When I only offer you a smile, oh how | |
| 1013 | 내가 너에게만 미소를 보여줄 때 | |
| 1014 | You forget to dial | |
| 1015 | 넌 전화를 하는 것을 잊어버렸어 | |
| 1016 | ||
| 1017 | Believe me, I know you work | |
| 1018 | 날 믿어줘, 난 네가 잘 하고 있단 걸 알아 | |
| 1019 | Insidiously | |
| 1020 | 은밀히 | |
| 1021 | ||
| 1022 | Mind you mind me, you smile so sweetly | |
| 1023 | 넌 너무 달콤하게 웃었어 | |
| 1024 | I'd call you an acquaintance stop with | |
| 1025 | 난 너에게 지인들에게 하는 것을 멈추라고 했어 | |
| 1026 | Your exaggeration | |
| 1027 | 너를 과장하는 것을 | |
| 1028 | Mind you mind me | |
| 1029 | How things can change is a good week | |
| 1030 | 어떻게 하루아침에 변할 수 있는지 | |
| 1031 | Call me ruthless | |
| 1032 | 무차별적으로 내게 전화했어 | |
| 1033 | But you stretch the truth oh yes | |
| 1034 | 하지만 넌 진실을 과장했어 | |
| 1035 | ||
| 1036 | I tell you if that's what you're about... | |
| 1037 | 난 그게 네 모습이냐고 물었어 | |
| 1038 | ||
| 1039 | Friends like you I can do without. | |
| 1040 | 너 같은 친구들 없이도 난 할 수 있어}}}}}} || | |
| 1041 | [[Sia|시아]]의 노래중 가장 긴 노래이다. | |
| 1042 | ||
| 1043 | == 포토슛 == | |
| 1044 | ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#e468a2><bgcolor=#baafae> {{{#e468a2 '''Photoshoot'''}}} || | |
| 1045 | || {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" | |
| 1046 | {{{#!folding [ 앨범 커버 ] | |
| 1047 | {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -10px; font-size:0.7em; word-break:keep-all" | |
| 1048 | ||<tablebgcolor=#fff,#191919><rowbgcolor=#baafae><rowcolor=#e468a2><width=50%> '''Standard Edition''' ||<width=50%> '''Back Cover''' || | |
| 1049 | ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" | |
| 1050 | [[파일:Healing_Is_Difficult_cover.png|width=100%]]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" | |
| 1051 | [[파일:Healing_Is_Difficult_back_cover.jpg|width=100%]]}}}|| | |
| 1052 | ||<rowbgcolor=#baafae><rowcolor=#e468a2> '''Healing Is Difficult No. 1''' || '''Healing Is Difficult No. 2''' || | |
| 1053 | ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" | |
| 1054 | [[파일:Healing_Is_Difficult_1.jpg|width=100%]]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" | |
| 1055 | [[파일:Healing_Is_Difficult_2.jpg|width=100%]]}}}|| | |
| 1056 | ||<rowbgcolor=#baafae><rowcolor=#e468a2> '''Healing Is Difficult No. 3''' || '''Healing Is Difficult No. 4''' || | |
| 1057 | ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" | |
| 1058 | [[파일:Healing_Is_Difficult_3.jpg|width=100%]]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" | |
| 1059 | [[파일:Healing_Is_Difficult_4.jpg|width=100%]]}}}||}}}}}}}}} || |