| r11 vs r12 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 313 | 313 | || 방치 ||博士呼噜呼噜的样子还挺有意思的。 |
| 314 | 314 | 닥터가 쿨쿨 자는거 재미있네. || |
| 315 | 315 | || 작전 기록 학습 대사 ||我在看,我真的在看! |
| 316 | 잘 보고 있다구? 진짜 보고있다니까! || | |
| 316 | 잘 보고 있다구? 진짜 보고 있다니까! || | |
| 317 | 317 | || 획득 ||你好像还挺和善的,是叫博士对吧。我是刻俄柏,要是觉得拗口可以叫我小刻,以后就在你这儿待着了。 |
| 318 | 318 | 왠지 상냥해보이는 사람이네. 닥터라고 했지? 난 케오베! 부르기 어려우면 케쨩이라고 불러도 좋아. 앞으로 신세질게, 잘 부탁해. || |
| 319 | 319 | || 1차 정예화 대사 ||这个小小的纽扣是送给我的吗?我别起来啦,好看吗? |
| ... | ... | |
| 331 | 331 | || 오퍼레이터 터치 1 ||嗯? |
| 332 | 332 | 응? || |
| 333 | 333 | || 오퍼레이터 터치 2 ||我听到啦! |
| 334 | 듣고있어. || | |
| 334 | 듣고 있어. || | |
| 335 | 335 | || 배치 1 ||包在我身上。 |
| 336 | 336 | 맡겨줘! || |
| 337 | 337 | || 배치 2 ||我出发啦! |
| ... | ... |