| r78 vs r79 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 619 | 619 | 4차 부분 개정 때 [[장암역]](도로시 남 버전의 최초 개정 역), [[상봉역]], [[디지털미디어시티역]], [[고속터미널역]] 등 신규환승 노선 개통역이나, 역명 변경된 곳들의 영어 안내방송 성우가 수잔 리 맥도날드에서 도로시 남으로 변경되었고,[* 담당 성우인 '''수잔 리 맥도날드의 장기 해외 체류로 인하여 성우 섭외가 불가능'''해서라고 한다. 이로 인해 코레일은 2008년부터 한국어 안내방송이 이윤정 성우와 [[한수림]] 성우로 파편화되던 시절처럼 서도철 역시 영어 안내방송이 수잔 리 맥도날드 성우와 도로시 남 성우로 파편화되었으며, 이것이 [[은영선]] 성우, 제니퍼 클라이드로 개정된 사유가 되었다.] 2008년부터 한국어 안내방송도 재녹음되었다. 또한 2009년에는 중국어 안내방송[* [[김포공항역]], [[공덕역]], [[광화문역]], [[종로3가역]], [[동대문역사문화공원역|동대문운동장역]] (이 역은 2009년 12월, 역명변경으로 인해 중국어 안내방송이 폐지되었다.), [[삼각지역]], [[이태원역]], [[약수역]], [[고속터미널역]], [[대림역]], [[남구로역]], [[가산디지털단지역]]에서 적용. 문자 그대로 발음하였다.]이 本次到站是(한국어로 '이번 정차 역은'이라는 뜻) 형식으로 도입되었고, 1년 뒤인 2010년에는 중국어 형식 변경과[* 本次到站是 OO(문자 그대로 발음), OO站。에서 前方到站是, OO(한국식 발음), OO站。의 형식으로 바뀌었다.] 일본어 안내방송[* [[김포공항역]], [[여의도역]], [[공덕역]], [[서대문역]], [[광화문역]], [[종로3가역]], [[월드컵경기장역(서울)|월드컵경기장역]], [[삼각지역]], [[녹사평역]], [[이태원역]], [[약수역]], [[고속터미널역]], [[대림역]], [[남구로역]], [[가산디지털단지역]]에서]까지 도입되었다. 출발 음악과 종착 음악은 공사 로고송으로 변경되었으며, 2008년부터는 7, 8호선 환승 안내 말미에 로고송을 삽입하였다. 그리고 2009년 하반기부터 홈페이지에서 안내방송 배포가 시작되었다. 그리고 2011년에는 곡선승강장 주의 안내가 '''"내리실 때 열차와 승강장 사이를 조심하시기 바랍니다."'''에서 '''"이 역은 열차와 승강장 사이가 넓습니다. 내리실 때 안전사고에 주의하시기 바랍니다."'''로 바뀌었다. |
| 620 | 620 | |
| 621 | 621 | '''5. 2012년 6월 ~ 2017년'''[* 2012년 10월까지는 조예신과 같이 사용하였으며 정확히는 2012년 6월에 7호선이 개정이 마무리되었고 2012년 9월에 8호선, 2012년 10월에 5~6호선 끝으로 완전히 개정되었다.] |
| 622 | 7호선 [[부평구청역]] 연장과 함께 진행된 5차 개정 때 한국어 은영선 성우, 영어 제니퍼 클라이드로 변경되었으며, 환승음도 [[얼씨구야]]로 바뀌었다.[* 물론 7호선은 부평구청역 연장되기 한참 전인 2012년 7월에 개정되었으며 8호선은 2012년 8월, 5호선, 6호선은 2012년 9월 말에 개정되었다.] [[http://gall.dcinside.com/board/view/?id=train&no=573366|조화의 영감이 사라진 이유는 우리의 음악인 창작국악을 이용하자는 제안 때문이라고 한다.]] 종착역도 역시 로고송에서 바이날로그가 삽입되었다. 2015년에는 일본어 형식도 次の停車駅は(다음 역은)에서 まもなく(곧)로 바뀌었고, 2016년 8월에 병기역명이 변경된 역 및 종착역 안내방송이 개정이 있었는데 오히려 음질이 안 좋아졌다. 한편 서울도시철도 홈페이지에 배포된 안내방송에도 개정 안내방송이 반영되었는데 다른 역 안내방송과 비교했을때 음질도 안좋고 자막 글씨체도 다른 역과 다른 것을 알 수 있다. | |
| 622 | 7호선 [[부평구청역]] 연장과 함께 진행된 5차 개정 때 한국어 은영선 성우, 영어 제니퍼 클라이드로 변경되었으며, 환승음도 [[얼씨구야]]로 바뀌었다.[* 물론 7호선은 부평구청역 연장되기 한참 전인 2012년 7월에 개정되었으며 8호선은 2012년 8월, 5호선, 6호선은 2012년 9월 말에 개정되었다.] [[http://gall.dcinside.com/board/view/?id=train&no=573366|조화의 영감이 사라진 이유는 우리의 음악인 창작국악을 이용하자는 제안 때문이라고 한다.]] 종착역도 역시 로고송에서 바이날로그가 삽입되었다. 2015년에는 일본어 형식도 次の停車駅は(다음 역은)에서 まもなく(곧)로 바뀌었고, 2016년 8월에 병기역명이 변경된 역 및 종착역 안내방송이 개정이 있었는데 오히려 음질이 안 좋아졌다. 한편 서울도시철도 홈페이지에 배포된 안내방송에도 개정 안내방송이 반영되었는데 다른 역 안내방송과 비교했을 때 음질도 안좋고 자막 글씨체도 다른 역과 다른 것을 알 수 있다. | |
| 623 | 623 | 7호선 SR차량은 부역명 판매와 같은 개정 내용은 나오지 않았다. |
| 624 | 624 | ---- |
| 625 | 625 | }}} |
| ... | ... |