| r44 vs r45 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 2397 | 2397 | == [[대구교통공사]] == |
| 2398 | 2398 | ||<-2> {{{+2 '''현 대구교통공사 안내방송'''}}}[br]개통 후 || |
| 2399 | 2399 | ||<-2> '''안내방송''' || |
| 2400 | || '''한국어''' || | |
| 2401 | || '''영어''' || | |
| 2400 | || '''한국어''' ||이윤정, 일부 광고 전숙경 || | |
| 2401 | || '''영어''' ||제니퍼 클라이드 || | |
| 2402 | 2402 | || '''중국어''' ||곡호녀|| |
| 2403 | || '''일본어''' ||교코, | |
| 2403 | || '''일본어''' ||교코, 이윤정|| | |
| 2404 | 2404 | || '''모든 BGM''' ||대구교통공사 로고송|| |
| 2405 | 2405 | || ''' 안내방송 다운로드 사이트 ''' ||[[https://www.dtro.or.kr/index.do?menu_id=00000509&menu_link=/icms/bbs/selectBoardArticle.do&bbsId=BBS_00282&nttId=71054&bbsTyCode=BBST03&bbsAttrbCode=BBSA03]]|| |
| 2406 | 2406 | |
| 2407 | 2407 | |
| 2408 | 예전에는 미상의 성우가 한국어, 영어 모두 담당하였다. 2005년부터 한국어는 성우 | |
| 2408 | 예전에는 미상의 성우가 한국어, 영어 모두 담당하였다. 2005년부터 한국어는 성우 이윤정, 영어는 제니퍼 클라이드가 안내방송을 담당했다. 그 둘은 2012년 각각 허강원, 에리카 리로 교체되었다. 그러나 이 조합의 안내방송에 대한 부정적인 평가가 많아 결국 2013년부터 다시 두 성우 안내방송으로 재녹음했다. 3호선 녹음 시에는 제니퍼 클라이드와 연락이 되지 않아 바리 새버리스를 섭외했다. 다만 [[청라언덕(신남)역]] 개정 안내방송은 제니퍼 클라이드가 녹음했으나 최근에는 3호선 모든 역의 영어 안내방송을 재녹음했다. 일부 열차에서는 바리 새버리스의 영어 안내방송이 나온다. | |
| 2409 | 2409 | |
| 2410 | 2410 | 참고로 2013년 재녹음부터 이윤정 성우는 1~2호선의 일본어 안내방송을 겸하게 되었는데 문제는 '''일본어 특유의 고저 악센트를 무시하고, 너무 또박또박''' 읽었다는 것. 덕분에 '''"마모나꾸 OO, OO 에끼데쓰."'''라는 한국식 발음을 듣게 되었다. 3호선 녹음시에는 이 문제를 인지했는지 일본인 교코를 고용했다. |
| 2411 | 2411 | |
| 2412 | 유독 도시철도 중 대구만 특유의 안내방송 투를 가지고 있는데, 가끔씩 말투가 좀 무례한 것 같다는 평가를 받는다. 덕분에 안내방송이 명령 방송이냐는 민원이 나온다. 다만 "내리는 문" 같은 명령의 느낌을 받을 수 있는 말투의 경우에는 | |
| 2412 | 유독 도시철도 중 대구만 특유의 안내방송 투를 가지고 있는데, 가끔씩 말투가 좀 무례한 것 같다는 평가를 받는다. 덕분에 안내방송이 명령 방송이냐는 민원이 나온다. 다만 "내리는 문" 같은 명령의 느낌을 받을 수 있는 말투의 경우에는 "내리실 문"이 "문"을 높여버리는 표현이 될 수 있다는 뒤의 논문(2004년작)에 따라 쓴 듯 하다. [[https://www.korean.go.kr/nkview/nklife/2004_1/2004_0111.pdf|이 문서의 186쪽~187쪽]] 그런데 국립국어원은 1990년대에 서울지하철공사(서울메트로의 전 이름) 안내방송을 수정할 때에는 "내리실 문"이라는 표현을 제시했고, "-시" 높임법을 추천했다.[[https://www.korean.go.kr/nkview/nklife/1991_2/1991_0216.pdf|#]] 아무래도 많은 사람들이 "-시" 높임법에 익숙해져서 "-시"가 없는 것이 무례한 느낌을 받는 듯. 다만 이 때 역 주변 정보를 소개하는 멘트에서 '''"OO을 이용하실 고객은 이번 역에서 내리시기 바랍니다."'''의 멘트가 '''이번 역에서 내려야 합니다"'''로 바뀐 건 좀 오해의 소지가 있는 부분인데 아직까지 고쳐지지 않고 있다. 영어 안내방송에서도 내리는 문 안내가 없어 이용객의 불만이 많으며[* 이는 부산도 마찬가지였으나 2019년에 영어 내리는 문 안내방송을 추가했다.] [* 동구청역 제외], 거기다 안내방송을 짜집기하여 방송하는 경우가 많은데, 대표적으로 충격적인(...) 청라언덕역 중국어 및 일본어 방송이 있으며[* 신남역이 청라언덕역으로 개칭되면서 중국어/일본어 방송에서 "청라언덕"을 원음으로 발음했는데, 일본어 발음인 "촌나오카" 라는 부분이 욕설처럼 들린다는 민원이 쏟아지는 바람에 안내방송이 수정되었다. 그런데 원음 부분을 '''이윤정 성우의 한국어 방송 부분으로 땜질해놨다.'''(...)], 동구청역 영어방송[* 이 부분도 큰고개역이 동구청역으로 개칭되면서, 역명 부분만 땜질을 당했는데 영어 부분을 '''이윤정 성우가 녹음했다'''. 하지만 언제부터인지 개정으로 수정되었다.], 안내방송이 수정되어도 "내리는 문" 부분은 변경이 되지 않으니 변경된 역명 방송과 심한 음질차이가 발생하고, 내부소음이 심한 1호선 전동차 일부에서 안내방송이 작은 소리로 송출되는 등 듣기에 불편한 요소가 많다. | |
| 2413 | 2413 | |
| 2414 | 2021년 4월 중순부터 [[대구 도시철도 3호선|3호선]]의 영어 안내방송 성우가 바리 새버리스에서 [[대구 도시철도 1호선|1]]~[[대구 도시철도 2호선|2호선]]과 같은 | |
| 2414 | 2021년 4월 중순부터 [[대구 도시철도 3호선|3호선]]의 영어 안내방송 성우가 바리 새버리스에서 [[대구 도시철도 1호선|1]]~[[대구 도시철도 2호선|2호선]]과 같은 제니퍼 클라이드로 바뀌었다. | |
| 2415 | 2415 | |
| 2416 | 2416 | * 출발 |
| 2417 | 2417 | > 1~2호선 |
| ... | ... | |
| 2426 | 2426 | > This stop is OO, OO. |
| 2427 | 2427 | >[*광고] |
| 2428 | 2428 | * 환승역 |
| 2429 | > (로고송)[* [[대구 도시철도 1호선|1]]~[[대구 도시철도 2호선|2호선]]은 "♬우리 곁에 웃음 가득한 대구 도시철도!"로 끝난 뒤에 안내가 시작되지만 [[대구 도시철도 3호선|3호선]]은 청라언덕역에서 "♬~대구 도시철도!"와 동시에, 명덕역에서 로고송의 북소리 직후(로고송 시작 1초 후)에 나온다.] 이번 역은 OO, OO역입니다. 내리는 문은 왼/오른쪽입니다. □□, △△방향으로[* [[명덕역]]이나 [[청라언덕역]] 같은 경우 1,2호선에서 방향으로가 아닌 “칠곡경대병원이나 용지 쪽으로” 라고 말한다.] 갈 승객은 이번 역에서 내리고, 승강장 바닥에 안내선을 따라가면 ◇호선으로 갈아탈 수 있습니다.[*광고] | |
| 2429 | > (로고송)[* [[대구 도시철도 1호선|1]]~[[대구 도시철도 2호선|2호선]]은 "♬우리 곁에 웃음 가득한 대구 도시철도!"로 끝난 뒤에 안내가 시작되지만 [[대구 도시철도 3호선|3호선]]은 청라언덕역에서 "♬~대구 도시철도!"와 동시에, 명덕역에서 로고송의 북소리 직후(로고송 시작 1초 후)에 나온다.] 이번 역은 OO, OO역입니다. 내리는 문은 왼/오른쪽입니다. □□, △△방향으로[* [[명덕역]]이나 [[청라언덕(신남)역]] 같은 경우 1,2호선에서 방향으로가 아닌 “칠곡경대병원이나 용지 쪽으로” 라고 말한다.] 갈 승객은 이번 역에서 내리고, 승강장 바닥에 안내선을 따라가면 ◇호선으로 갈아탈 수 있습니다.[*광고] | |
| 2430 | 2430 | > This stop is OO, OO. You can transfer to the ☆☆[* [[대구도시철도 1호선|Red]], [[대구도시철도 2호선|Green]], [[대구도시철도 3호선|Yellow]] 중 하나] line, Line number ◇.[* [[대구도시철도 1호선|one]], [[대구도시철도 2호선|two]], [[대구도시철도 3호선|three]] 중 하나][*광고] |
| 2431 | 2431 | * 곡선 승강장 주의 |
| 2432 | 2432 | > 이 역은 열차와 승강장 사이가 넓습니다. 내리거나 탈 때 조심하십시오. |
| ... | ... |