•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
r4 vs r5
......
99
> All glory, laud, and honor to you, Redeemer, King, to whom the lips of children made sweet hosannas ring.
1010
> You are the King of [[이스라엘|Israel]] and David's royal Son, now in the Lord's name coming, the King and Blessed One.
1111
이를 의역한 가사를 보면 다음과 같다.
12
> 왕 되신 [[예수|우리 주]]께 다 영광 돌리세, 옛날의 많은 아이[* 책자에 따라서는 '그 옛날 많던 무리'라고 한다.] 호산나 불렀네, 주 앞에 모두 나와 다 찬송 부르라[* 책자에 따라서는 전 부분을 '다윗의 자손으로 세상에 오시어,' 라고 한다.], 그 높은 이름 찬송 다 부를지어다.[* 결 부분은 간혹 '왕위에 오른 주께 다 영광 돌리세.' 로 의역되기도 한다.]
12
> 기: 왕 되신 [[예수|우리 주]]께 다 영광 돌리세,
13
> 승: 옛날의 많은 아이[* 책자에 따라서는 '그 옛날 많던 무리'라고 한다.] 호산나 불렀네,
14
> 전: 주 앞에 모두 나와 다 찬송 부르라[* 책자에 따라서는 전 부분을 '다윗의 자손으로 세상에 오시어,' 라고 한다.],
15
> 결: 그 높은 이름 찬송 다 부를지어다.[* 결 부분은 간혹 '왕위에 오른 주께 다 영광 돌리세.' 로 의역되기도 한다.]