r1
| 1 | [[분류:국가(노래)]][[분류:네덜란드의 문화]] |
|---|
| 2 | [include(틀:국가(노래))] |
|---|
| 3 | [목차] |
|---|
| 4 | [clearfix] |
|---|
| 5 | == 개요 == |
|---|
r8
| 6 | {{{+1 Wilhelmus van Nassouwe}}} |
|---|
r1
| 7 | |
|---|
r9
| 8 | '''Wilhelmus van Nassouwe(빌헬뮈스 판 나사우어)'''[* [[나사우]](Nassau)의 빌럼(Willem).]는 [[네덜란드]]의 국가로, '''Het Wilhelmus(헷 빌헬뮈스)'''라고도 한다. |
|---|
r8
| 9 | |
|---|
| 10 | 총 15절로 이뤄져 있으나 공식 행사에서는 보통 1절과 6절만 불린다.[* 비슷한 사례로 [[대한민국]]의 [[애국가]]는 4절까지 있으나 보통 1절만 부르는 것과 같다.] |
|---|
| 11 | |
|---|
r12
| 12 | 이 곡의 가사를 살펴보면 네덜란드가 16세기 중엽에 [[스페인 제국]]으로부터 독립을 쟁취하게 위해 싸워 왔다는 내용이 도출된다. 당장 1절 원문 가사의 첫 줄이 'Wilhelmus van Nassouwe ben ik van Duitsen bloed' 인데 의역하면 '나는 [[나사우]]의 빌헬뮈스요, 독일 가문[* [[나사우 가문]].]의 혈통이다' 이니. |
|---|
r2
| 13 | |
|---|
| 14 | == 가사 == |
|---|
| 15 | 1절 |
|---|
r6
| 16 | Wilhelmus van [[나사우|Nassouwe]] |
|---|
r2
| 17 | ben ik, van [[독일|Duitsen]] bloed, |
|---|
| 18 | den [[네덜란드|vaderland]] getrouwe |
|---|
| 19 | blijf ik tot in den dood. |
|---|
r13
| 20 | Een [[오라녀 공|Prinse van Oranje]] |
|---|
r2
| 21 | ben ik, vrij, onverveerd, |
|---|
r10
| 22 | den [[펠리페 2세|Koning]] van [[스페인 제국|Hispanje]] |
|---|
r2
| 23 | heb ik altijd geëerd. |
|---|
| 24 | 6절 |
|---|
| 25 | Mijn schild ende betrouwen |
|---|
| 26 | zijt Gij, o [[야훼|God]] mijn Heer, |
|---|
| 27 | op U zo wil ik bouwen, |
|---|
| 28 | Verlaat mij nimmermeer. |
|---|
| 29 | Dat ik doch vroom mag blijven, |
|---|
| 30 | uw dienaar t'aller stond, |
|---|
r11
| 31 | de [[폭군|tirannie]] verdrijven |
|---|
r4
| 32 | die mij mijn hart doorwondt. |
|---|
| 33 | |
|---|
| 34 | == 영상 == |
|---|
| 35 | [youtube(NljrWDxFnFM)] |
|---|
| 36 | 1, 6절 합창 영상 |
|---|