철도정신의 노래에서 넘어옴
현재 계열사 사가 | |||||||
과거 계열사 사가 | |||||||
1. 개요[편집]
2. 가사[편집]
- 역사적 가나 표기법 시절 제정된 곡이기 때문에 현대 일본어 표기법과는 맞지 않는 부분도 존재한다.
작사 : 키타하라 하쿠슈 작곡 : 야마다 고사쿠 |
(1) 轟け鉄輪、我が此の精神 (토도로케 테츠린 와가코노 세이신) 울려퍼져라 바퀴소리 우리의 정신이여 輝く使命は儼たり 響けり (카가야쿠 시메이와 겐타리 히비케리) 빛이 나는 사명은 힘차게 울리리라 栄あれ交通 思へよ国運 (하에아레 코츠 오모에요 코쿠운) 영원하라 교통 생각하라 국운을 奉公ひとへに身をもて献げむ (호코히토에니 미오모테 사사게무) 꾸준하게 봉사하고 몸바쳐 이바지하세 国鉄 国鉄 国鉄 国鉄 (코쿠테츠 코쿠테츠 코쿠테츠 코쿠테츠) 국철 국철 국철 국철 いざ奮へ我等我等ぞ (이자후루에 와레라 와레라조) 자, 모두 힘내자 우리들 다 같이 大家族二十万人、奮へ我等 (다이카조쿠 니쥬만닌, 후루에 와레라) 대가족 20만명, 다 같이 힘내세 (2) 轟け鉄輪、我が此の団結 (토도로케 테츠린 와가코노 단케츠) 울려퍼져라 바퀴소리 우리의 단결이여 輝く誠は耿たりとほれり (카가야쿠 마코토와 코타리 토호레리) 빛이 나는 정성은 경쾌히 반하리라 栄あれ勤労 誓へよ協力 (하에아레 코츠 치카에요 쿄료쿠) 영원하라 근로 맹세하자 협력을 敬愛あらたに 和しつつ進まむ (케이아이 아라타니 와시츠츠 스스마무) 경애를 다시 지니고 화합하여 나아가세 国鉄 国鉄 国鉄 国鉄 (코쿠테츠 코쿠테츠 코쿠테츠 코쿠테츠) 국철 국철 국철 국철 いざ奮へ我等我等ぞ (이자후루에 와레라 와레라조) 자, 모두 힘내자 우리들 다 같이 大家族二十万人、奮へ我等 (다이카조쿠 니쥬만닌, 후루에 와레라) 대가족 20만명, 다같이 힘내세 (간주) (3) 轟け鉄輪、我が此の伝統 (토도로케 테츠린 와가코노 덴토) 울려퍼져라 바퀴소리 우리의 전통이여 輝く魂は凛たり匂へり (카가야쿠 타마시이와 린타리 니오에리) 빛이 나는 혼은 늠름하고 힘나리 栄あれ 公正 鍛へよ質実 (하에아레 코세이 치카에요 시츠지츠) 영원하라 공정 단련하라 실질 修養朝夜に知能を磨かむ (슈요아사요니 치노오마카무) 밤낮으로 수양하고 지식을 갈고 닦세 国鉄 国鉄 国鉄 国鉄 (코쿠테츠 코쿠테츠 코쿠테츠 코쿠테츠) 국철 국철 국철 국철 いざ奮へ我等我等ぞ (이자후루에 와레라 와레라조) 모두 힘내자 우리들 다 같이 大家族二十万人、奮へ我等 (다이카조쿠 니쥬만닌, 후루에 와레라) 대가족 20만명, 다같이 힘내세 |