•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
마스코트 선정을 진행하고 있습니다.
1. 개요2. 유래3. 여담

1. 개요[편집]

비단
돌아올
시골

「비단옷을 입고 고향에 돌아온다」는 뜻으로, 출세를 하거나 크게 성공하여 고향에 돌아옴을 가리킨다.

2. 유래[편집]

人或說項王曰關中阻山河四塞地肥饒可都以霸項王見秦宮皆以燒殘破又心懷思欲東歸曰富貴不歸故鄉如衣繡夜行誰知之者

어떤 사람이 항왕에게 권하기를 "관중關中은 사방이 산하로 막혀 있고 땅이 비옥하니 도읍으로 삼아 패왕霸王이 될만한 곳입니다"라고 하였다. 그러나 항왕은 진의 궁실이 이미 불에 다 타버렸고, 또 마음속으로 고향이 그리워서 동쪽으로 돌아가려고 하며 말하기를 "부귀한 뒤에 고향에 돌아가지 아니하는 것은 비단 옷을 입고 밤길을 가는 것와 같으니 누가 그것을 알아주리오?"라고 하였다.


통상의 출전으로 인용되는 항우본기에는 '귀고향...의수야행歸故鄉... 衣繡夜行'으로 기록되어 있어 일치하지 않는다. 남북조시대의 사서인 양서梁書 유경원柳慶遠의 열전에서 양나라 무제武帝가 옹주자사로 부임한 유경원을 배웅하면서 건낸 말에서 유사한 표현 「卿衣錦還鄉」이 등장하며, 더 정확한 표현은 원나라 문헌 낭현기瑯嬛記에 진나라의 농부로서 고위관직에 올랐다는 장인張璘의 이야기 「使得錦衣還鄕足矣」에서 나타난다.[2][3] 그러나 양서와 낭현기는 널리 알려진 출전이 아닌데다 항우의 언설言說 속에 금의환향의 뜻이 포함된 까닭에 일반적으로 항우본기를 출전으로 삼고 있다.

3. 여담[편집]

[1] 번역 사기본기 사마천 저, 정범진 외 역, 까치글방, 2014[2] 梁書 卷九 列傳第三 王茂 曹景宗 柳慶遠 「謂曰卿衣錦還鄉朕無西顧之憂矣」[3] 瑯嬛記 卷中 張璘 「璘曰臣少貧賤恒爲鄕里所戮笑幸遇陛下官爲上卿實非所冀有如藉陛下神靈使得錦衣還鄕足矣」