| r8 vs r9 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 3 | 3 | == 개요 == |
| 4 | 4 | 사문: [[사용자:namu]] |
| 5 | 5 | |
| 6 | [[나무위키]] 및 [[A위키]]의 설립자 | |
| 6 | [[나무위키]] 및 [[A위키]]의 설립자. | |
| 7 | 7 | |
| 8 | ||{{{#orange 聞いてよ、今の気持ちは}}} | |
| 9 | {{{#orange 키이테요, 이마노 키모치와}}} | |
| 10 | {{{#orange 들어줘, 지금의 기분은}}} | |
| 11 | ||
| 12 | {{{#orange そうだな、そうだな}}} | |
| 13 | {{{#orange 소오다나, 소오다나}}} | |
| 14 | {{{#orange 그렇지, 그렇지}}} | |
| 15 | ||
| 16 | {{{#orange 語りきれない}}} | |
| 17 | {{{#orange 카타리키레나이}}} | |
| 18 | {{{#orange 말로 다 할 수 없어}}} | |
| 19 | ||
| 20 | {{{#gray 出会いからこれまでのことって}}} | |
| 21 | {{{#gray 데아이카라 코레마데노 코톳떼}}} | |
| 22 | {{{#gray 만났을 때부터 지금까지의 일은}}} | |
| 23 | ||
| 24 | {{{#blue 長いようで短いだったね}}} | |
| 25 | {{{#blue 나가이요오데 미지카이닷타네}}} | |
| 26 | {{{#blue 긴 것 같았지만 짧았었나봐}}} | |
| 27 | ||
| 28 | {{{#green 僕らが一緒に見た光は銀河の海みたいだ}}} {{{#EDD200 (ね?)}}} | |
| 29 | {{{#green 보쿠라가 잇쇼니 미타 히카리와 긴가노 우미미타이다}}} {{{#EDD200 (네?)}}} | |
| 30 | {{{#green 우리들이 함께 봤던 빛은 은하의 바다 같아}}} {{{#EDD200 (그렇지?)}}} | |
| 31 | ||
| 32 | {{{#EDD200 心がときめいた}}} {{{#red (Fantasic Moment)}}} | |
| 33 | {{{#EDD200 코코로가 토키메이타}}} {{{#red (Fantasic Moment)}}} | |
| 34 | {{{#EDD200 마음이 두근거렸어}}} {{{#red (Fantasic Moment)}}} | |
| 35 | ||
| 36 | {{{#red 叶えたい願いが物語を}}}{{{#hotpink (招く)}}} | |
| 37 | {{{#red 카나에타이 네가이가 모노가타리오}}}{{{#hotpink (마네쿠)}}} | |
| 38 | {{{#red 이루고 싶은 소원이 이야기를}}}{{{#hotpink (불러들이네)}}} | |
| 39 | ||
| 40 | {{{#hotpink 叶うときが来たのさ}}} | |
| 41 | {{{#hotpink 카나우 토키가 키타노사}}} | |
| 42 | {{{#hotpink 이루어낼 때가 온 거야}}} | |
| 43 | ||
| 44 | {{{#skyblue みんなの声が翼をくれたから}}}{{{#purple (飛べたんだ)}}} | |
| 45 | {{{#skyblue 민나노 코에가 츠바사오 쿠레타카라}}}{{{#purple (토베탄다)}}} | |
| 46 | {{{#skyblue 모두의 목소리가 날개를 주었으니까}}}{{{#purple (날 수 있었던 거야)}}} | |
| 47 | ||
| 48 | 飛べたんだ! | |
| 49 | 토베탄다! | |
| 50 | 날 수 있었던 거야! | |
| 51 | ||
| 52 | 無謀な夢から始まって | |
| 53 | 무보오나 유메카라 하지맛테 | |
| 54 | 무모한 꿈에서 시작되어 | |
| 55 | ||
| 56 | 奇跡のようにすべてが繋がって | |
| 57 | 키세키노요오니 스베테가 츠나갓테 | |
| 58 | 기적처럼 모든 것이 이어져서 | |
| 59 | ||
| 60 | どうなるんだろう | |
| 61 | 도오나룬다로오 | |
| 62 | 어떻게 되는 걸까 | |
| 63 | ||
| 64 | どきどきで毎日が冒険だったよ、いつも | |
| 65 | 도키도키데 마이니치가 보오켄닷타요, 이츠모 | |
| 66 | 두근거려서 매일매일이 모험이었어, 언제나 | |
| 67 | ||
| 68 | これからはもっとよろしくね | |
| 69 | 코레카라와 못토 요로시쿠네 | |
| 70 | 지금부터는 좀 더 잘 부탁할게 | |
| 71 | ||
| 72 | だって離れたり出来るはずないんだよ | |
| 73 | 닷테 하나레타리 데키루하즈나인다요 | |
| 74 | 왜냐면 떨어지거나 할 수 있을 리가 없는거야 | |
| 75 | ||
| 76 | 思い出だけじゃないからね | |
| 77 | 오모이데다케쟈나이카라네 | |
| 78 | 추억만이 아니니까 말이야 | |
| 79 | ||
| 80 | 新しい夢が生まれてくると | |
| 81 | 아타라시이 유메가 우마레테쿠루토 | |
| 82 | 새로운 꿈이 태어날 거라고 | |
| 83 | ||
| 84 | 僕たちは信知ってるよ | |
| 85 | 보쿠타치와 싯테루요 | |
| 86 | 우리들은 알고 있어 | |
| 87 | ||
| 88 | {{{#green 会いたい そんな気分なら}}} | |
| 89 | {{{#green 아이타이 손나 키분나라}}} | |
| 90 | {{{#green 보고 싶어 그런 기분이라면}}} | |
| 91 | ||
| 92 | {{{#green …そうたねそうだねともに歌おう}}} | |
| 93 | {{{#green 소우다네 소우다네 토모니 우타오우}}} | |
| 94 | {{{#green … 그렇지 그렇지 같이 노래하자}}} | |
| 95 | ||
| 96 | {{{#red 遠くにいたってかまわない}}} | |
| 97 | {{{#red 토오쿠니 이탓테 카마와나이}}} | |
| 98 | {{{#red 멀리 있더라도 괜찮아}}} | |
| 99 | ||
| 100 | {{{#gold 胸の奥でわかりあえてる}}} | |
| 101 | {{{#gold 무네노 오쿠데 와카리아에테루}}} | |
| 102 | {{{#gold 마음 깊이서 서로 이해하니까}}} | |
| 103 | ||
| 104 | {{{#hotpink 君にありがとうと なんども言ってもまだ足りない}}}{{{#gold (ね!)}}} | |
| 105 | {{{#hotpink 키미니 아리가토우토 난도모 잇테모 마다 타리나이}}} {{{#gold (네)}}} | |
| 106 | {{{#hotpink 너에게 고맙다고 몇 번이고 말해도 여전히 부족해}}} {{{#gold (그치!)}}} | |
| 107 | ||
| 108 | {{{#skyblue すてきな経験だって}}} {{{#hotpink Wonderful}}} {{{#purple moment}}} | |
| 109 | {{{#skyblue 스테키나 케이켄닷테}}} {{{#hotpink Wonderful}}} {{{#purple moment}}} | |
| 110 | {{{#skyblue 멋진 경험이라고}}} {{{#hotpink Wonderful}}} {{{#purple moment}}} | |
| 111 | ||
| 112 | {{{#purple 伝えたい想いが次の扉}}}{{{#skyblue (開く)}}}{{{#blue 次はどこへいこうか}}} | |
| 113 | {{{#purple 츠타에타이 오모이가 츠기노 토비라}}} {{{#skyblue (히라쿠)}}} {{{#blue 츠기와 도코에 이코우카}}} | |
| 114 | {{{#purple 전해주고픈 마음이 다음 번 문을}}} {{{#skyblue (열어)}}} {{{#blue 다음엔 어디로 갈까}}} | |
| 115 | ||
| 116 | {{{#gray みんなの声でいつまでも飛べるよ}}} {{{#orange 元気いっぱい}}} {{{#gray 元気いっぱい}}} | |
| 117 | {{{#gray 민나노 코에데 이츠마데모 토베루요}}} {{{#orange 겐키 잇파이}}} {{{#gray 겐키 잇파이}}} | |
| 118 | {{{#gray 모두의 목소리로 언제까지고 날 수 있어}}} {{{#orange 힘차게,}}} {{{#gray 힘차게!}}} | |
| 119 | ||
| 120 | {{{#orange また飛べるよ!}}} | |
| 121 | {{{#orange 마타 토베루요}}} | |
| 122 | {{{#orange 다시 날 수 있어!}}} | |
| 123 | ||
| 124 | 瞬間をリングへと閉じ込めて | |
| 125 | 슌칸오 링구에토 토지코메테 | |
| 126 | 순간을 반지에 담아 | |
| 127 | ||
| 128 | いつも眺めてたい どの指がいいかな | |
| 129 | 이츠모 나가메테타이 도노 유비가 이이카나 | |
| 130 | 언제든 바라보고 싶어 어떤 손가락이 좋을까 | |
| 131 | ||
| 132 | きれいだね…! | |
| 133 | 키레이다네 | |
| 134 | 예쁘네…! | |
| 135 | ||
| 136 | キラキラの毎日をずっと忘れずにいてよ | |
| 137 | 키라키라노 마이니치오 즛토 와스레즈니 이테요 | |
| 138 | 반짝이는 하루하루를 쭉 잊지말아줘 | |
| 139 | ||
| 140 | 明日への地図はいつだって | |
| 141 | 아시타에노 치즈와 이츠닷테 | |
| 142 | 내일에의 지도는 언제나 | |
| 143 | ||
| 144 | 白く輝いて未来をえがいて | |
| 145 | 시로쿠 카가야이테 미라이오 에가이테 | |
| 146 | 하얗게 반짝여서 미래를 그려서 | |
| 147 | ||
| 148 | 思い出だけじゃないからね | |
| 149 | 오모이데 다케쟈 나이카라네 | |
| 150 | 그저 추억이지만은 않을 테니까 | |
| 151 | ||
| 152 | 終わらない青春はここにある 僕たちが知ってるよ | |
| 153 | 오와라나이 세이슌와 코코니 아루 보쿠타치가 싯테루요 | |
| 154 | 끝없는 청춘은 여기에 있다고 우리가 알고 있어 | |
| 155 | ||
| 156 | 君の笑顔大好きだから(Let's smile!) | |
| 157 | 키미노 에가오 다이스키 다카라 (Let's smile!) | |
| 158 | 네 미소를 좋아하니까 (Let's smile!) | |
| 159 | ||
| 160 | 終わらない夢 それでいいよね(Of course!) | |
| 161 | 오와라나이 유메 소레데 이이요네 (Of course!) | |
| 162 | 끝나지 않는 꿈, 그걸로 괜찮네 (Of course!) | |
| 163 | ||
| 164 | 君も僕もおんなじ夢の途中 いいよいいよなんどだって青春! | |
| 165 | 키미모 보쿠모 온나지 유메노 토츄우 이이요 이이요 난도닷테 세이슌 | |
| 166 | 너도 나도 같은 꿈속에서 좋아 좋아 몇 번이고 청춘! | |
| 167 | ||
| 168 | {{{#orange 瞬間をリングへと閉じ込めて}}} | |
| 169 | {{{#orange 슌칸오 링구에토 토지코메테}}} | |
| 170 | {{{#orange 순간을 반지에 담아}}} | |
| 171 | ||
| 172 | {{{#gray いつも眺めてたい}}} {{{#blue 指にキラリ}}} | |
| 173 | {{{#gray 이츠모 나가메테타이}}} {{{#blue 유비니 키라리}}} | |
| 174 | {{{#gray 언제든 바라보고 싶어}}} {{{#blue 손가락에서 반짝}}} | |
| 175 | ||
| 176 | 無謀な夢から始まって | |
| 177 | 무보우나 유메카라 하지맛테 | |
| 178 | 무모한 꿈에서 시작해서 | |
| 179 | ||
| 180 | 奇跡のようにすべてが繋がって | |
| 181 | 키세키노 요우니 스베테가 츠나갓테 | |
| 182 | 기적처럼 모든 게 이어지고 | |
| 183 | ||
| 184 | とうなるんだろう? | |
| 185 | 도우 나룬다로우 | |
| 186 | 어떻게 되는 걸까? | |
| 187 | ||
| 188 | ドキドキで毎日が冒険だったよいつも | |
| 189 | 도키도키데 마이니치가 보우켄닷타요 이츠모 | |
| 190 | 두근거려서 하루하루가 언제나 모험이었어 | |
| 191 | ||
| 192 | これからはもっとよろしくね | |
| 193 | 코레카라와 못토 요로시쿠네 | |
| 194 | 앞으로는 더 잘 부탁할게 | |
| 195 | ||
| 196 | だって離れたりできるはずないんだよ | |
| 197 | 닷테 하나레타리 데키루 하즈 나인다요 | |
| 198 | 왜냐면 떨어질 리가 없으니까 | |
| 199 | ||
| 200 | 思い出だけじゃないからね | |
| 201 | 오모이데 다케쟈 나이카라네 | |
| 202 | 그저 추억이지만은 않을 테니까 | |
| 203 | ||
| 204 | あたらしい夢が生まれてくると | |
| 205 | 아타라시이 유메가 우마레테 쿠루토 | |
| 206 | 새로운 꿈이 생기리라고 | |
| 207 | ||
| 208 | 僕たちは知ってるよ | |
| 209 | 보쿠타치와 싯테루요 | |
| 210 | 우리는 알고 있어|| | |
| 211 | ||
| 8 | 212 | == 트리비아 == |
| 9 | 213 | 오타쿠, 러브라이버이다. 이 때문에 나무라이브를 설립한 '''umanle와 동일인이 아니냐'''는 의혹이 제기되었다. |
| 10 | 214 | |
| ... | ... |