| ... | ... | |
|---|
| 173 | 173 | 그''내용''를 축복하시고 기쁘게 하시옵소서 |
|---|
| 174 | 174 | <그의 젊음이 꽃피는 아주 어릴 때부터 |
|---|
| 175 | 175 | 먼 훗날까지> || |
|---|
| 176 | | == 독일의 노래 == |
|---|
| 177 | | {{{#black,#e5e5e5 𝄆}}}와 {{{#black,#e5e5e5 𝄇}}}(도돌이표) 사이에 있는 부분은 2번 부르라는 표시이다.
|
|---|
| 178 | | |
|---|
| 179 | | ||<-3><tablebgcolor=white,#2d2f34><width=100%> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(180deg, #000000 30%, #ED2939 40%, #ED2939 60%, #FAE042 70%)"
|
|---|
| 180 | | {{{+2 {{{#ffffff '''Deutschlandlied'''}}}}}}}}} ||
|
|---|
| 181 | | ||<-3> '''1절''' ||
|
|---|
| 182 | | ||<bgcolor=#000000><width=35%> {{{#white '''Deutschland, Deutschland über alles,''' [br] '''über alles in der Welt''' }}} || '''도이칠란트 도이칠란트 위버 알레스''', [br] '''위버 알레스 인 데어 벨트''' || '''독일, 그 무엇보다 독일''', [br] '''세상 그 무엇보다도!''' ||
|
|---|
| 183 | | ||<bgcolor=#000000> {{{#white Wenn es stets zu Schutz und Trutze [br] Brüderlich zusammenhält }}} || 벤 에스 슈테츠 추 슈츠 운트 트룻체 [br] 브뤼더리히 추자멘핼트 || 방어와 공격을 할 때에도 [br] 형제처럼 함께 서 있다네. ||
|
|---|
| 184 | | ||<bgcolor=#000000> {{{#white '''Von der Maas bis an die Memel,''' [br] '''Von der Etsch bis an den Belt.''' }}} || '''폰 데어 마스 비스 안 디 메멜''' [br] '''폰 데어 에치 비스 안 덴 벨트''' || '''[[뫼즈 강|마스]]에서 [[클라이페다|메멜]]까지 [br] [[아디제 강|에치]]에서 [[슐레스비히홀슈타인|벨트]]까지!'''[* 아래 문단에서 서술.] ||
|
|---|
| 185 | | ||<bgcolor=#000000> {{{#white 𝄆 Deutschland, Deutschland über alles, [br] über alles in der Welt 𝄇 }}} || 도이칠란트, 도이칠란트 위버 알레스, [br] 위버 알레스 인 데어 벨트 || 𝄆 독일, 그 무엇보다도 독일 [br] 세상 그 무엇보다도! 𝄇 ||
|
|---|
| 186 | | ||<-3> 2절 ||
|
|---|
| 187 | | ||<bgcolor=#ed2939> {{{#white Deutsche Frauen, deutsche Treue, [br] Deutscher Wein und deutscher Sang }}} || 도이체 프라우엔, 도이체 트로이에, [br] 도이처 바인 운트 도이처 장 || 독일의 여인은, 독일의 성실은, [br] 독일의 와인은, 독일의 노래는 ||
|
|---|
| 188 | | ||<bgcolor=#ed2939> {{{#white Sollen in der Welt behalten [br] Ihren alten schönen Klang }}} || 졸렌 인 데어 벨트 베할텐 [br] 일렌 알텐 쇠넨 클랑 || 온 세계에 간직되어야 하리라, [br] 이들의 오랜 아름다운 메아리는 ||
|
|---|
| 189 | | ||<bgcolor=#ed2939> {{{#white Uns zu edler Tat begeistern [br] Unser ganzes Leben lang. }}} || 운스 추 에들러 탓 베가이스턴 [br] 운저 간체스 레벤 랑 || 고귀한 행동을 고무하였도다 [br] 우리의 온 일생에 걸쳐. ||
|
|---|
| 190 | | ||<bgcolor=#ed2939> {{{#white 𝄆 Deutsche Frauen, deutsche Treue, [br] Deutscher Wein und deutscher Sang! 𝄇 }}} || 도이체 프라우엔, 도이체 트로이에, [br] 도이처 바인 운트 도이처 장 || 𝄆 독일의 여인, 독일의 성실, [br] 독일의 와인, 독일의 노래! 𝄇 ||
|
|---|
| 191 | | ||<-3> '''3절''' ||
|
|---|
| 192 | | ||<colbgcolor=#fae042> {{{#black Einigkeit und Recht und Freiheit [br] Für das deutsche Vaterland! }}} || 아이니히카이트 운트 레히트 운트 프라이하이트 [br] 퓌어 다스 도이체 파타란트 || 통일과 정의와 자유, [br] 조국 독일을 위하여! ||
|
|---|
| 193 | | || {{{#black Danach laßt uns alle streben [br] Brüderlich mit Herz und Hand! }}} || 다나흐 라쓰트 운스 알레 슈타리벤 [br] 브뤼더리히 미트 헤어츠 운트 한트 || 우리 모두가 노력하자 [br] 형제애를 가지고, 마음과 손을 모아서! ||
|
|---|
| 194 | | || {{{#black Einigkeit und Recht und Freiheit [br] Sind des Glückes Unterpfand; }}} || 아이니히카이트 운트 레히트 운트 프라이하이트 [br] 진트 데스 글뤼케스 운터판트 || 통일과 정의와 자유는 [br] 행복의 근거가 될 지어니 ||
|
|---|
| 195 | | || '''{{{#black 𝄆 Blüh' im Glanze dieses Glückes, [br] blühe, deutsches Vaterland! 𝄇 }}}''' || '''블뤼 임 글란체 디이제스 글뤼케스,''' [br] '''블뤼에, 도이체스 파타란트''' || 𝄆 '''이 번영의 광명 속에서 피어나리라, [br] 번성하여라, 조국 독일이여!''' 𝄇 ||
|
|---|
| 196 | | 마스:뫼즈 강,메멜클라이페다,에치:아디제 강,벨트:발트해
|
|---|
| 176 | == [[독일의 노래]] == |
|---|
| 177 | [include(틀:상세 내용, 문서명=Deutschlandlied)] |
|---|
| 178 | 현재 [[독일]]의 국가로 사용되고 있다. |
|---|
| 197 | 179 | == 끊임없이 축복받으세 == |
|---|
| 198 | 180 | 1절 |
|---|
| 199 | 181 | Sei gesegnet ohne Ende, |
|---|
| ... | ... | |
|---|