| r28 vs r29 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 165 | 165 | >[[일본어]]를 배우는 유학생에게 있어서 자신이 배운 말이 알아듣기 쉽고, 전국 어디에서도 통한다는 것은 매우 중요한 일입니다. 삿포로는 표준어화가 진행되어 홋카이도 특유의 방언이나 엑센트가 사라지고 있습니다. 지방도시이면서 [[표준어]]에 가까운 일본어를 배울 수 있는 것도 삿포로 유학의 큰 장점입니다. |
| 166 | 166 | >---- |
| 167 | 167 | >- 삿포로 시청, [[http://www2.city.sapporo.jp/global/korean/studyabroad/charm/#sec05|표준어에 가까운 일본어]] 중 |
| 168 | [[홋카이도 방언]]이 존재하긴 하나 오시마 반도 남부를 제외한 홋카이도는 전근대부터 [[일본인]]이 살던 땅이 아닌, 19세기 후반부터 계획적인 이주 정책으로 인해 타 지역 사람들이 들어와 살기 시작한 곳이다. 따라서 사투리와 같은 언어의 변형이 생길 여지가 적었고[* 비슷한 경우로 러시아의 [[시베리아]], [[러시아 극동]] 지역과 중국의 [[동북 3성]]이 있다.], 게다가 삿포로와 같은 대도시에서는 그 경향이 더 강해 거의 완벽한 표준어화가 진행되었기에 현재에는 언어상 [[ | |
| 168 | [[홋카이도 방언]]이 존재하긴 하나 오시마 반도 남부를 제외한 홋카이도는 전근대부터 [[일본인]]이 살던 땅이 아닌, 19세기 후반부터 계획적인 이주 정책으로 인해 타 지역 사람들이 들어와 살기 시작한 곳이다. 따라서 사투리와 같은 언어의 변형이 생길 여지가 적었고[* 비슷한 경우로 러시아의 [[시베리아]], [[러시아 극동]] 지역과 중국의 [[동북 3성]]이 있다.], 게다가 삿포로와 같은 대도시에서는 그 경향이 더 강해 거의 완벽한 표준어화가 진행되었기에 현재에는 언어상 [[칸토]] 등지와 크게 다르지 않다. | |
| 169 | 169 | |
| 170 | 170 | 홋카이도 최남단의 경우, 가까운 곳의 [[도호쿠벤]]의 영향을 받은 면이 드러나며, [[https://www.youtube.com/watch?v=KOxQy6GN8f4|이 링크(3분40초 부터)]]에서 확인 가능하다. めっちゃ→なまら (엄청) 등 일부 홋카이도에서 사투리로서 통용하는 단어가 있지만 방언치고는 고유 어휘의 수가 적어서 사용빈도가 높은 단어들은 다 외울 수도 있을 정도이다. |
| 171 | 171 | |
| ... | ... |