•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

오마와리(비교)

r4 vs r5
......
7474
7575
== 일본의 속어 ==
7676
お巡り(さん)
77
경관을 의미하는 속어로 시작되었지만 현대 일본어로는 애칭에 더 가깝다.[* [[JLPT]]에서도 출제단어로서 제시한 적이 있을 정도이다.][* 아이들이 나이가 많든 적든 '경찰아저씨' 하고 부르는 뉘앙스에 가깝다. 진짜로 경찰을 낮잡아보는 '짭새' 같은 뉘앙스의 단어는 하술되어있는 '사쯔'] 이리저리 순찰을 '돌기 때문에(巡り[* 이렇게 적혀 있으면 기본적으로 '메구리'라고 읽는게 보통이다. 하지만 이렇게 '마와리'라고 읽는 이유는, '순찰'을 하는 사람이라는 의미와 함께 순경(巡査, 순사)의 돌 순(巡)자를 그대로 차용하여 본디 단어가 지니던 형태를 남긴 것이라고 보면 된다.][* 어차피 [[일본어]]라는 [[아테지|언어의 특성]]상, 통상적으로 자주 쓰이는 한자 표기가 있을 뿐이지 유사한 의미의 한자로 대체하더라도 일본어 화자에게 있어서 납득할 수 없을 정도의 문제는 아니다.] )' 붙은 이름이며 이제와서는 비하하는 느낌이 없기 때문에 일상에서도 흔히 사용된다. 미화어(お)를 사용했기 때문에 뒤에 [[さん|상]]까지 붙이는 것이 일반적.
77
경관을 의미하는 속어로 시작되었지만 현대 일본어로는 애칭에 더 가깝다.[* [[JLPT]]에서도 출제단어로서 제시한 적이 있을 정도이다.][* 아이들이 나이가 많든 적든 '경찰아저씨' 하고 부르는 뉘앙스에 가깝다. 진짜로 경찰을 낮잡아보는 '짭새' 같은 뉘앙스의 단어는 하술되어있는 '사쯔'] 이리저리 순찰을 '돌기 때문에(巡り[* 이렇게 적혀 있으면 기본적으로 '메구리'라고 읽는게 보통이다. 하지만 이렇게 '마와리'라고 읽는 이유는, '순찰'을 하는 사람이라는 의미와 함께 순경(巡査, 순사)의 돌 순(巡)자를 그대로 차용하여 본디 단어가 지니던 형태를 남긴 것이라고 보면 된다.][* 어차피 [[일본어]]라는 [[아테지|언어의 특성]]상, 통상적으로 자주 쓰이는 한자 표기가 있을 뿐이지 유사한 의미의 한자로 대체하더라도 일본어 화자에게 있어서 납득할 수 없을 정도의 문제는 아니다.] )' 붙은 이름이며 이제 와서는 비하하는 느낌이 없기 때문에 일상에서도 흔히 사용된다. 미화어(お)를 사용했기 때문에 뒤에 [[さん|상]]까지 붙이는 것이 일반적.
7878
7979
한자어인 경관(警察、警官、警部 등)보다는 '오마와리상' 쪽이 토박이말에 더 가까우니 뉘앙스적으로도 친근하고 부드러워서, 여성이나 아이들이 즐겨 사용하곤 한다.
8080
......