| r14 vs r15 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 14 | 14 | |
| 15 | 15 | 女の子의 경우 오히려 영어와 비교하는게 더 쉬울 것이다. 女の子가 girl이라면 女는 lady를 뜻하기 때문. 우리말로는 '계집'. 따라서 일본어에서 번역된 여자아이는 성숙이 진행중인 고등학생까지를 일반적으로 부르고, 20대 초반의 여성까지 지칭하는 경우가 많다. 사실 우리나라에서도 준말인 '여자애' 는 또래나 손아래의 젊은 여성을 지칭할 때 많이 쓰기 때문에 어느 정도 통한다고 할 수 있다. 단 일본에서도 우리나라와 마찬가지로 女の子는 다소 낮춰 부르는 느낌의 단어이므로 일반적으로는 '女性'(여성),'女子の人'(여자 사람),'女の人'(여자,여자분) 등의 지칭어를 쓰는 것이 좋다. |
| 16 | 16 | |
| 17 | [[공자]]가 한 유명한 말로, "唯女子與小人為難養也, 近之則不孫, 遠之則怨."(女子와 소인은 기르기가 어렵다. 가까이 하면 버릇없이 굴고, 멀리하면 원망한다."([[논어]], <陽貨>)라는 것이 있는데, 주장 자체가 너무 [[여성혐오|여혐]]스럽다 보니, 성리학자 중에도 이 발언에 경악한 나머지 "여기서 말하는 女子란 [[여성|여자]]를 의미하는 것이 아니라 여자아이를 의미하는 것이다."라고 풀이한 예가 있다. | |
| 18 | ||
| 19 | 17 | == 관련 문서 == |
| 20 | 18 | * [[남자아이]] |
| 21 | 19 | * [[어린이]] |
| ... | ... |