| r10 vs r11 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 39 | 39 | |
| 40 | 40 | 아직 착공도 안 했지만 [[신분당선]]이 여기까지 연장되면 환승이 가능해진다고 하는데, 신분당선 플랫폼의 위치가 용산역과 래미안 더 센트럴 사이의 광장 밑이고, 아이파크몰 지하1층에 이를 대비한 공간도 미리 만들어두었기에 가능하게 되었다. 그러나 용산역과 신용산역이 맞닿아있는 건 또 아니라서 [[종로3가역]], [[고속터미널역]], [[동대문역사문화공원역]], [[디지털미디어시티역]] 등처럼 신분당선 플랫폼을 낀 H자 구조의 [[막장환승]]이 될 수밖에 없다.[* 또한 환승이 가능하면 4호선의 이 구간은 [[사당역]], [[이수역]], [[동작역]], [[이촌역]], 신용산역, [[삼각지역]]으로 '''6연속 환승'''이 된다.] 만약 실현될 경우 4호선 신용산역은 용산역으로의 개명도 덤으로 따라올 듯하다. 그러면 용산역으로 합쳐져서 1호선과 경의중앙선으로 환승할 수 있다. |
| 41 | 41 | |
| 42 | 역명은 '''신+용산'''으로 된 합성어이기 때문에 표준 발음법 29항에 따르면 [신뇽산]으로 읽어야 하지만, 영어 역명이 Sinyongsan으로 되어 있고 안내 방송도 [시뇽산]이라 한다. 실제 발음을 [시뇽산]으로 보는 듯하다.[* 표준발음법 29항 다만에 따르면 송별연[송벼련\], 등용문[등용문\] 등 ㄴ이 첨가되지 않는 예들이 있다. 실제 발음을 따른 경우.] 사실 新이나 방위가 접사로 붙는 지명은 대부분 그대로 연음되는 경우가 많다. [[신이문역|신이문]][시니문], [[동인천역|동인천]][동인천], [[남양주]][나먕주], 신의주[시늬주/시니주] 등등. 일본어 표기의 경우 이전에는 シンヨンサン이 쓰이는 경우가 있었으나 현재는 발음을 표기한 シニョンサン으로 대부분 표기되어 있다. 이렇게 된 이유는 '신용산역'이라는 역명이 4호선이 개통하면서 '새로운 용산역'이라는 의미에서 지은 게 아니라, 원래 정착된 이 일대의 지명 '신용산'에서 유래되었기 때문. 지금의 | |
| 42 | 역명은 '''신+용산'''으로 된 합성어이기 때문에 표준 발음법 29항에 따르면 [신뇽산]으로 읽어야 하지만, 영어 역명이 Sinyongsan으로 되어 있고 안내 방송도 [시뇽산]이라 한다. 실제 발음을 [시뇽산]으로 보는 듯하다.[* 표준발음법 29항 다만에 따르면 송별연[송벼련\], 등용문[등용문\] 등 ㄴ이 첨가되지 않는 예들이 있다. 실제 발음을 따른 경우.] 사실 新이나 방위가 접사로 붙는 지명은 대부분 그대로 연음되는 경우가 많다. [[신이문역|신이문]][시니문], [[동인천역|동인천]][동인천], [[남양주시|남양주]][나먕주], 신의주[시늬주/시니주] 등등. 일본어 표기의 경우 이전에는 シンヨンサン이 쓰이는 경우가 있었으나 현재는 발음을 표기한 シニョンサン으로 대부분 표기되어 있다. 이렇게 된 이유는 '신용산역'이라는 역명이 4호선이 개통하면서 '새로운 용산역'이라는 의미에서 지은 게 아니라, 원래 정착된 이 일대의 지명 '신용산'에서 유래되었기 때문. 지금의 원효로2가인 '구용산'에 대비해 일제강점기 때 새로 만들어진 마을이라고 신용산이다. | |
| 43 | 43 | |
| 44 | 44 | 서울교통공사 전동차 안내방송에서는 병기역명 (아모레퍼시픽)까지 방송하지만, 한국철도공사 전동차에서는 신용산 역명만 방송한다. |
| 45 | 45 | |
| ... | ... |