| r1 vs r3 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 35 | 35 | >[[가이우스 율리우스 카이사르]]가 루키우스 비불루스와 함께 [[집정관]]이던 때, (로마) 도시가 세워진 지 693년, '''주께서 육화肉化하시기 60년 전까지''' 브리타니아는 로마인들이 온 적도 없었고 전혀 알려지지도 않았다.[* 베다는 이 부분에서 4세기 초 사람 [[파울루스 오로시우스]](Paulus Orosius)의 오류 많은 저작을 보고 쓰느라 잘못된 정보를 기술했다. 이 구절에 따르면 카이사르는 로마기원 693년, 즉 기원전 61년에 루키우스 비불루스와 함께 집정관이 되었고 브리타니아를 공격했다. (베다는 카이사르가 브리타니아를 공격함으로써 비로소 로마인들이 영국 땅을 밟았다는 전제로 서술했다.) 하지만 카이사르가 처음 집정관이 된 때는 기원전 61년이 아니라 기원전 59년이었고, 함께 집정관으로 당선된 이는 루키우스 비불루스가 아니라 그의 아버지 [[마르쿠스 칼푸르니우스 비불루스|마르쿠스 비불루스]]였다. 또한 카이사르가 처음 브리타니아를 공격한 때는 기원전 55년이었다.] |
| 36 | 36 | >---- |
| 37 | 37 | >《앵글족 교회사》 1권 2장 첫 머리에서 |
| 38 | 베다는 《앵글족 교회사》에서 서기를 사용하며 Anno ab incarnatione Domini(주의 육화肉化한 이래의 해), 또는 Anno incarnationis Dominicae(주의 육화肉化의 해)라고 표현했다. 역사서에 처음으로 서기를 도입해서인지 표현도 고정하지 않았고 | |
| 38 | 베다는 《앵글족 교회사》에서 서기를 사용하며 Anno ab incarnatione Domini(주의 육화肉化한 이래의 해), 또는 Anno incarnationis Dominicae(주의 육화肉化의 해)라고 표현했다. 역사서에 처음으로 서기를 도입해서인지 표현도 고정하지 않았고 준말도 쓰지 않았다. | |
| 39 | 39 | |
| 40 | 40 | 베다의 책을 읽은 유럽의 지식인들에게 서기는 참신하면서 또 편리해 보였던 모양이다. 영국의 [[베네딕토회]] [[수도자]] '''[[알퀸]]'''(Alcuin of York)은 베다가 사망한 해(735)를 전후한 무렵에 태어난 사람으로, 생전에 베다를 만난 적은 없지만 같은 [[노섬브리아]] 출신이었으므로 베다의 저작을 읽고 명성을 익히 들었음이 분명하다.[* 알퀸에게 학문을 가르친 선생들 중에는 베다의 제자도 있었다고 하므로 모를 리가 없었다.] 알퀸은 훗날 유럽으로 건너가 [[카롤루스 대제]] 곁에서 최고 자문위원 노릇을 했는데, 아마도 800년 즈음에 서력기원으로 연대를 표시하는 방법을 그의 [[조정#s-3|조정]]{{{-2 (朝廷)}}}에 알려주었다. 카롤루스로부터 [[카롤루스 왕조]]가 서기를 사용했던 것이 유럽에서 서기가 퍼지는 한 가지 계기가 되었다. |
| 41 | 41 | |
| ... | ... | |
| 79 | 79 | |
| 80 | 80 | [[한국 개신교]]에서는 서적 등에서 서기 이후를 '''주후'''(主後)라, 서기 이전을 주전(主前)이라 칭한다. [[한국 천주교]]와 [[대한성공회]]는 한잣말을 많이 쓰는 시절에 서기를 '''천주강생'''(天主降生)으로 번역했는데, 현대에는 의도적으로 예스러운 표현을 쓰고자 하는 경우에만 사용한다. 역사가 오래된 천주교 성당이나 성공회 성당에 가면 머릿돌에 '천주강생 19○○년' 하고 표기한 모습을 볼 수 있다. 개신교에서도 [[대한제국]] 시대와 [[일제강점기]]에 구주강생(求主降生)이라는 번역을 쓰기도 했으나 현재는 거의 주후(主後)가 대체했다. [[북한]]에서는 정말 알기 쉽게 [[기독교]]년대(基督敎年代)라고 부른다. |
| 81 | 81 | |
| 82 | [[일본]]에서는 16세기 가톨릭 선교사에 의해 들어왔다가 에도시대 금교령에 의해 금지되었고, 1872년(메이지 5)에 그레고리력을 도입했을 때 함께 쓰이기 시작했으며 2차 대전 이후로 일상생활에서도 정착했다. 일본에서도 西暦紀元(서력기원)이라고 하나, | |
| 82 | [[일본]]에서는 16세기 가톨릭 선교사에 의해 들어왔다가 에도시대 금교령에 의해 금지되었고, 1872년(메이지 5)에 그레고리력을 도입했을 때 함께 쓰이기 시작했으며 2차 대전 이후로 일상생활에서도 정착했다. 일본에서도 西暦紀元(서력기원)이라고 하나, 준말로는 한국과는 달리 西紀(서기) 대신 '''西暦'''(서력)이라는 표현을 널리 사용한다. 일본식 발음은 세-레키(せいれき). | |
| 83 | 83 | |
| 84 | 84 | [[중화권]]에서는 기독기년(基督纪年), 또는 기독기원(基督纪元)이라고 하다가, [[중국]]에서 1949년부터 법정 연호로 채택하여 공력기원(公曆紀元)·공력(公曆)·'''공원'''(公元)이라 했는데, 국제사회에서 공용하는 연호란 뜻으로,[* 중화권에서는 서양에서 유래했지만 국제적으로 쓰이는 것에 흔히 공(公)자를 붙인다. 예를 들어 [[킬로그램]]이란 뜻으로 공근(公斤), [[미터]]라는 뜻으로 공척(公尺)이라고 한다.] 따라서 보편적 시기란 뜻인 Common Era와 비슷하며 [[영어]]로 번역될 시에도 주로 Common Era로 번역된다.[* 다만, 중국에서 공력(公曆)이라는 단어는 역법으로서의 [[그레고리력]]을 가리키는 의미로도 사용하므로 기년법임이 명확히 드러나는 공원을 더 선호하는 편.] 물론 그렇다고 [[중국어]]에서 서력기원이란 말을 쓰지 않는 것은 아니다. |
| 85 | 85 | |
| ... | ... |