| r125 vs r126 | ||
|---|---|---|
| 1 | 1 | [include(틀:사용자/지리 프로젝트)] |
| 2 | 2 | [include(틀:유저박스/위키/가입, 가입년도=2024, 가입월=09, 가입일=26)] |
| 3 | にっ | |
| 4 | ||
| 5 | ||
| 6 | ||
| 3 | 僕らのLIVE 君とのLIFE [* [[https://namu.wiki/w/%E5%83%95%E3%82%89%E3%81%AELIVE%20%E5%90%9B%E3%81%A8%E3%81%AELIFE(%EA%B3%A1)|#]]] | |
| 4 | Lyrics | |
| 5 | 確かな今よりも新しい夢つかまえたい | |
| 6 | 타시카나 이마요리모 아타라시이 유메 츠카마에타이 | |
| 7 | 확실한 지금보다도 새로운 꿈을 손에 넣고 싶어 | |
| 8 | ||
| 9 | 大胆に飛び出せば O.K.マイライフ | |
| 10 | 다이탄니 토비다세바 O.K. 마이라이후 | |
| 11 | 대담하게 날아오르면 O.K. My Life | |
| 12 | ||
| 13 | 望みは大きくね | |
| 14 | 노조미와 오오키쿠네 | |
| 15 | 소망은 크게 | |
| 16 | ||
| 17 | 背のびだってば 高く遠く | |
| 18 | 세노비닷테바 타카쿠 토오쿠 | |
| 19 | 발돋움하면 더 높고 멀리 | |
| 20 | ||
| 21 | まぶしいあした抱きしめに行こう | |
| 22 | 마부시이 아시타 다키시메니 유코오 | |
| 23 | 눈부신 내일을 끌어안으러 가자 | |
| 24 | ||
| 25 | 全部叶えよう | |
| 26 | 젠부 카나에요오 | |
| 27 | 전부 이루는 거야 | |
| 28 | ||
| 29 | そうだよ 信じるだけで | |
| 30 | 소오다요 신지루 다케데 | |
| 31 | 맞아 믿는 것만으로도 | |
| 32 | ||
| 33 | ぐんぐん前に進むよ, 君が! | |
| 34 | 군군 마에니 스스무요, 키미가! | |
| 35 | 한 걸음 더 앞으로 나아가, 네가! | |
| 36 | ||
| 37 | 答えなくていいんだわかるから | |
| 38 | 코타에 나쿠테 이인다 와카루카라 | |
| 39 | 대답하지 않아도 돼 알고 있으니까 | |
| 40 | ||
| 41 | 胸にえがく場所は同じ | |
| 42 | 무네니 에가쿠 바쇼와 오나지 | |
| 43 | 가슴 속에 그리고 있는 곳은 똑같아 | |
| 44 | ||
| 45 | 何度でも諦めずに 探すことが僕らの挑戦 | |
| 46 | 난도데모 아키라메즈니 사가스 코토가 보쿠라노 쵸오센 | |
| 47 | 몇 번이고 포기하지 않고 찾아내는 것이 우리들의 도전 | |
| 48 | ||
| 49 | 元気の温度は下がらない | |
| 50 | 겐키노 온도와 사가라나이 | |
| 51 | 기운의 온도는 내려가지 않아 | |
| 52 | ||
| 53 | 熱いままで羽ばたいてく | |
| 54 | 아츠이 마마데 하바타이테쿠 | |
| 55 | 뜨거운 채로 날갯짓 해 | |
| 56 | ||
| 57 | あこがれを語る君の | |
| 58 | 아코가레오 가타루 키미노 | |
| 59 | 동경하는 것을 말하는 너의 | |
| 60 | ||
| 61 | ゆずらない瞳がだいすき… ダイスキ! | |
| 62 | 유즈라나이 히토미가 다이스키… 다이스키! | |
| 63 | 양보하지 않는 눈동자가 정말 좋아… 정말 좋아! | |
| 64 | ||
| 65 | ||
| 66 | 泣いても空の色変わらないし青いままで | |
| 67 | 나이테모 소라노 이로 카와라나이시 아오이 마마데 | |
| 68 | 울어도 하늘의 빛깔은 변하지 않고 푸른 그대로 | |
| 69 | ||
| 70 | いますぐに会いたいね O.K.サンシャイン | |
| 71 | 이마 스구니 아이타이네 O.K. 산샤인 | |
| 72 | 지금 당장 만나고 싶어 O.K. 선샤인 | |
| 73 | ||
| 74 | 並んで感じたい | |
| 75 | 나란데 칸지타이 | |
| 76 | 함께 느끼고 싶어 | |
| 77 | ||
| 78 | 理屈じゃなく 側にいたら | |
| 79 | 리쿠츠쟈 나쿠 소바니이타라 | |
| 80 | 핑계 같은 게 아니라 곁에 있으면 | |
| 81 | ||
| 82 | きもちがぐっと近づく意味が | |
| 83 | 키모치가 굿토 치카즈쿠 이미가 | |
| 84 | 마음이 한층 더 가까워진다는 것의 의미가 | |
| 85 | ||
| 86 | すぐに伝わるよ | |
| 87 | 스구니 츠타와루요 | |
| 88 | 금방 전해질 거야 | |
| 89 | ||
| 90 | そうだね 誰もがひとつ | |
| 91 | 소오다네 다레모가 히토츠 | |
| 92 | 맞아 누구나 하나쯤 | |
| 93 | ||
| 94 | 持ってる勇気の欠片は、君と! | |
| 95 | 못테루 유우키노 카케라와, 키미토! | |
| 96 | 가지고 있는 용기의 조각은, 너와! | |
| 97 | ||
| 98 | 一緒だってば ずっとね | |
| 99 | 잇쇼닷테바 즛토네 | |
| 100 | 함께인걸 언제나 | |
| 101 | ||
| 102 | 思い付きでいいから追いかけて | |
| 103 | 오모이츠키데 이이카라 오이카케테 | |
| 104 | 한순간의 마음이라도 좋으니까 쫓아가자 | |
| 105 | ||
| 106 | こころ踊る場所を探そう | |
| 107 | 코코로 오도루 바쇼오 사가소오 | |
| 108 | 마음이 춤추는 장소를 찾는 거야 | |
| 109 | ||
| 110 | 躓いて起きあがって 見つめあえる嬉しい冒険 | |
| 111 | 츠마즈이테 오키아갓테 미츠메아에루 우레시이 보오켄 | |
| 112 | 넘어져도 다시 일어나면 만날 수 있는 즐거운 모험 | |
| 113 | ||
| 114 | 笑顔はどこまで届くかな | |
| 115 | 에가오와 도코마데 토도쿠카나 | |
| 116 | 미소는 어디까지 전해질까 | |
| 117 | ||
| 118 | 約束とかいらないけど | |
| 119 | 야쿠소쿠토카 이라나이케도 | |
| 120 | 약속 같은 건 필요 없지만 | |
| 121 | ||
| 122 | いつまでも君といたい | |
| 123 | 이츠마데모 키미토 이타이 | |
| 124 | 언제까지고 너와 있고 싶어 | |
| 125 | ||
| 126 | 駆け抜けて一緒にきらきら…キラキラ! | |
| 127 | 카케누케테 잇쇼니 키라키라…키라키라! | |
| 128 | 쫓아가자 함께 반짝반짝…반짝반짝! | |
| 129 | ||
| 130 | きらきら… キラキラ! | |
| 131 | 키라키라… 키라키라! | |
| 132 | 반짝반짝… 반짝반짝! | |
| 133 | ||
| 134 | ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! | |
| 135 | 하이! 하이! 하이! 하이! | |
| 136 | ||
| 137 | だいすき… ダイスキ! | |
| 138 | 다이스키... 다이스키! | |
| 139 | 정말 좋아... 정말 좋아! | |
| 140 | ||
| 141 | ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! | |
| 142 | 하이! 하이! 하이! 하이! | |
| 143 | ||
| 144 | YES~! | |
| 145 | ||
| 146 | ||
| 147 | Woo~ Let's Go! | |
| 148 | ||
| 149 | 答えなくていいんだわかるから | |
| 150 | 코타에 나쿠테 이인다 와카루카라 | |
| 151 | 대답하지 않아도 돼 알고 있으니까 | |
| 152 | ||
| 153 | 胸のえがく場所は同じ | |
| 154 | 무네니 에가쿠 바쇼와 오나지 | |
| 155 | 가슴 속에 그리고 있는 곳은 똑같아 | |
| 156 | ||
| 157 | 何度でも諦めずに 探すことが僕らの挑戦 | |
| 158 | 난도데모 아키라메즈니 사가스 코토가 보쿠라노 쵸오센 | |
| 159 | 몇 번이고 포기하지 않고 찾아내는 것이 우리들의 도전 | |
| 160 | ||
| 161 | 元気の温度は下がらない | |
| 162 | 겐키노 온도와 사가라나이 | |
| 163 | 기운의 온도는 내려가지 않아 | |
| 164 | ||
| 165 | 熱いままで羽ばたいてく | |
| 166 | 아츠이 마마데 하바타이테쿠 | |
| 167 | 뜨거운 채로 날갯짓 해 | |
| 168 | ||
| 169 | あこがれを語る君の | |
| 170 | 아코가레오 가타루 키미노 | |
| 171 | 동경하는 것을 말하는 너의 | |
| 172 | ||
| 173 | ゆずらない瞳がだいすき…ダイスキ! | |
| 174 | 유즈라나이 히토미가 다이스키…다이스키! | |
| 175 | 양보하지 않는 눈동자가 정말 좋아…정말 좋아! | |
| 176 | ||
| 177 |