| r192 vs r193 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 24 | 24 | ||<-4><^|1><height=32> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" |
| 25 | 25 | {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] |
| 26 | 26 | {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" |
| 27 | ||<-2><bgcolor=#a00201><tablewidth=100%><width=20%><tablebgcolor=#fff,#1f2023> {{{#fbe673 '''명칭'''}}} ||<-2>Ῥωμανία[* 로마자 전사: Rhōmanía]/Romania{{{-2 ('''로마국''')}}}[* 당사자들이 쓰던 이름. [[라틴 제국]] 역시 공식 국호는 '[[로마니아]]'였다.][br]''''''Βασιλεία τῶν Ῥωμαίων'''[* 로마자 전사: Basileía tōn Rhōmaíōn]{{{-2 (로마 군주국)}}}[br]'''Ἀρχὴ τῶν Ῥωμαίων'''[* 로마자 전사: Árchē tōn Rhōmaíōn]{{{-2 (로마 주권국)}}}[br]'''Imperium Romanum'''{{{-2 (로마 제국)}}}[br]'''Πολιτεία τῶν Ῥωμαίων[* 로마자 전사: Politeia tōn Rhōmaíōn]/Res Publica Romana'''{{{-2 (로마 공화국)}}}[br]'''Ῥωμαΐς'''{{{-2 (로마이스)}}}[br]'''Ἕλληνες[* 로마자 전사: Hellēnes]/Graeci'''{{{-2 (헬라스인들)}}}'''[* 1204년 이후 국토가 헬라스인들의 거주지로 한정되면서 용례가 늘어난 이름이다. Nicol, Donald M. (30 December 1967). "The Byzantine View of Western Europe". ''Greek, Roman, and Byzantine Studies.'' 8 (4): 318. ISSN 2159-3159]'''[br]'''Γραικία/Graecia'''{{{-2 (헬라스)}}}'''[* '그리스'를 말한다. 서방 세계에서는 동로마 제국을 로마 제국의 연장으로 거부하겠다는 의미와 함께 자신들의 정통성을 강조하기 위해서 때때로 동로마를 '로마'라 칭하지 않고 '그리스'라고 불렀다. 같은 맥락에서 '유나스탄(Յունաստան, {{{-2 이오니아(그리스의 땅)}}})이나 '그리스 제국(Imperium Graecorum)' 등도 사용되었으며, 아예 그리스마저 빼버리고 '콘스탄티노폴리스 제국(imperium Constantinopolitanum)'이라고 하기도 했다. 다만 후술하듯이 서방 세계도 내심 동로마 제국이 옛 로마 제국의 연장선이라는 사실을 인식하고 있었으며, 이를 반증하듯 당대에 가장 많이 쓰여진 명칭은 '로마니아 제국(imperium Romaniae)'이었다.]'''[br]'''روم''' {{{-2 (로마)}}}'''/بِلَادالروم''' {{{-2 (로마인들의 땅)}}}'''[* 이슬람에서의 명칭.]'''[br]'''동로마 제국[* '비잔틴'과 함께 현대에 가장 널리 통용되는 이름이다.]''', '''대불림국'''{{{-2 (大拂臨)}}}[br]''' [[콘스탄티노폴리스|비잔틴]] 제국[* 역시 '동로마'처럼 현대에 가장 통용되는 이름이다.], 비잔티움 제국 ||}}}}}}}}} || | |
| 27 | ||<-2><bgcolor=#a00201><tablewidth=100%><width=20%><tablebgcolor=#fff,#1f2023> {{{#fbe673 '''명칭'''}}} ||<-2>Ῥωμανία[* 로마자 전사: Rhōmanía]/Romania{{{-2 ('''로마국''')}}}[* 당사자들이 쓰던 이름. [[라틴 제국]] 역시 공식 국호는 '[[로마니아]]'였다.][br]''''''Βασιλεία τῶν Ῥωμαίων'''[* 로마자 전사: Basileía tōn Rhōmaíōn]{{{-2 (로마 군주국)}}}[br]'''Ἀρχὴ τῶν Ῥωμαίων'''[* 로마자 전사: Árchē tōn Rhōmaíōn]{{{-2 (로마 주권국)}}}[br]'''Imperium Romanum'''{{{-2 (로마 제국)}}}[br]'''Πολιτεία τῶν Ῥωμαίων[* 로마자 전사: Politeia tōn Rhōmaíōn]/Res Publica Romana'''{{{-2 (로마 공화국)}}}[br]'''Ῥωμαΐς'''{{{-2 (로마이스)}}}[br]'''Ἕλληνες[* 로마자 전사: Hellēnes]/Graeci'''{{{-2 (헬라스인들)}}}'''[* 1204년 이후 국토가 헬라스인들의 거주지로 한정되면서 용례가 늘어난 이름이다. Nicol, Donald M. (30 December 1967). "The Byzantine View of Western Europe". ''Greek, Roman, and Byzantine Studies.'' 8 (4): 318. ISSN 2159-3159]'''[br]'''Γραικία/Graecia'''{{{-2 (헬라스)}}}'''[* '그리스'를 말한다. 서방 세계에서는 동로마 제국을 로마 제국의 연장으로 거부하겠다는 의미와 함께 자신들의 정통성을 강조하기 위해서 때때로 동로마를 '로마'라 칭하지 않고 '그리스'라고 불렀다. 같은 맥락에서 '유나니스탄(Յունաստան, {{{-2 이오니아(그리스의 땅)}}})이나 '그리스 제국(Imperium Graecorum)' 등도 사용되었으며, 아예 그리스마저 빼버리고 '콘스탄티노폴리스 제국(imperium Constantinopolitanum)'이라고 하기도 했다. 다만 후술하듯이 서방 세계도 내심 동로마 제국이 옛 로마 제국의 연장선이라는 사실을 인식하고 있었으며, 이를 반증하듯 당대에 가장 많이 쓰여진 명칭은 '로마니아 제국(imperium Romaniae)'이었다.]'''[br]'''روم''' {{{-2 (로마)}}}'''/بِلَادالروم''' {{{-2 (로마인들의 땅)}}}'''[* 이슬람에서의 명칭.]'''[br]'''동로마 제국[* '비잔틴'과 함께 현대에 가장 널리 통용되는 이름이다.]''', '''대불림국'''{{{-2 (大拂臨)}}}[br]''' [[콘스탄티노폴리스|비잔틴]] 제국[* 역시 '동로마'처럼 현대에 가장 통용되는 이름이다.], 비잔티움 제국 ||}}}}}}}}} || | |
| 28 | 28 | ||<-4><#a00201> {{{#fbe673 '''지리'''}}} || |
| 29 | 29 | ||<-4><^|1><height=32> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" |
| 30 | 30 | {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] |
| ... | ... | |
| 40 | 40 | {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" |
| 41 | 41 | ||<-2><bgcolor=#a00201><tablewidth=100%><width=30%><tablebgcolor=#fff,#1f2023> {{{#fbe673 '''인구'''}}} ||<-2><#FFF>16,000,000명 {{{-2 (457년)}}}[br]20,000,000명 {{{-2 (565년)}}}[br]7,000,000명 {{{-2 (775년)}}}[br]12,000,000명 {{{-2 (1025년)}}}[br]2,000,000명 {{{-2 (1320년)}}} || |
| 42 | 42 | ||<-2><bgcolor=#a00201> {{{#fbe673 '''언어'''}}} ||<-2><#FFF>[[그리스어#s-2.4]] (공용어)[br][[라틴어]] (공용어, 7세기 초까지)[* [[헤라클리우스]]([[이라클리오스]]) 황제가 제국의 언어를 그리스어로 바꾸었다는 사실이 널리 알려져 있는데, 그 이전에도 고대 로마 시대부터 제국 동방에서는 라틴어가 아닌 그리스어가 널리 쓰였다. 로마법 대전에서 라틴어가 쓰이는 등 동로마에서 라틴어의 지위는 결코 '외국어'가 아니었으나, 7세기의 혼란기를 거치면서 학술 분야에 쓰이던 라틴어는 교양 계층 간에서도 급속히 쓰이지 않았고 의례 부분으로 나타나는 정도였다.][br]기타 지역별 언어 || |
| 43 | ||<-2><bgcolor=#a00201> {{{#fbe673 '''민족'''}}} ||<-2><#FFF>데모님(Demonym): '''[[동로마인|로마인]]'''[* 자신들을 '로마인(Ῥωμαῖοι {{{-2 로메이}}})'라고 불렀다.][br]개별 민족[* 특정한 민족만이 로마인을 구성한 게 아니라 다음과 같은 다양한 민족들이 로마인 정체성으로 융화되었다.]: [[그리스인]], [[라틴인]][* [[이탈리아인]] 등.], 게르만인[* 고트인, [[반달인]] 등 동게르만계와 프랑크인을 비롯한 서게르만계, 그리고 바랑인 근위대로 들어온 북게르만인(노르드인)에 이르기까지 다양한 게르만계 민족들이 유입되었다.], [[불가르인]]([[불가리아인]])[* 초기 불가리아의 지배층인 불가르인은 튀르크계였으나 이후 슬라브화되었다.], [[슬라브인]], [[튀르크인]], [[아르메니아인]], [[조지아인]], [[아랍인]], [[페르시아인]], [[유대인]], [[누비아인|누비아계 흑인]], 기타 등등 || | |
| 43 | ||<-2><bgcolor=#a00201> {{{#fbe673 '''민족'''}}} ||<-2><#FFF>데모님(Demonym): '''[[동로마인|로마인]]'''[* 자신들을 '로마인(Ῥωμαῖοι {{{-2 로메이}}})'라고 불렀다.][br]개별 민족[* 특정한 민족만이 로마인을 구성한 게 아니라 다음과 같은 다양한 민족들이 로마인 정체성으로 융화되었다.]: [[그리스인]], [[라틴인]][* [[이탈리아인]] 등.], [[게르만인]][* 고트인, [[반달인]] 등 동게르만계와 프랑크인을 비롯한 서게르만계, 그리고 바랑인 근위대로 들어온 북게르만인(노르드인)에 이르기까지 다양한 [[게르만족|게르만계 민족들]]이 유입되었다.], [[불가르인]]([[불가리아인]])[* 초기 불가리아의 지배층인 불가르인은 튀르크계였으나 이후 슬라브화되었다.], [[슬라브인]], [[튀르크인]], [[아르메니아인]], [[조지아인]], [[아랍인]], [[페르시아인]], [[유대인]], [[누비아인|누비아계 흑인]], 기타 등등 || | |
| 44 | 44 | ||<-2><bgcolor=#a00201> {{{#fbe673 '''종교'''}}} ||<-2>'''국교: [[칼케돈 공의회|칼케돈파 기독교]] - [[정교회]]'''[br]비주류 종교: [[가톨릭]], 비칼케돈파 기독교[* [[오리엔트 정교회]]([[합성론]]), 단성론, [[네스토리우스파]], 비삼위일체파(아리우스파, [[영지주의(기독교)|영지주의]] 등).], [[유대교]], [[조로아스터교]], [[이슬람]], 기타 등등 ||}}}}}}}}} || |
| 45 | 45 | ||<-4><#a00201> {{{#fbe673 '''정치'''}}} || |
| 46 | 46 | ||<-4><^|1><height=32> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" |
| ... | ... |