| r7 vs r8 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 15 | 15 | |
| 16 | 16 | '''轟け鉄輪、我が此の精神''' |
| 17 | 17 | (토도로케 테츠린 와가코노 세이신) |
| 18 | ||
| 18 | 우렁찬 철륜은 우리의 정신 | |
| 19 | 19 | |
| 20 | 20 | '''輝く使命は儼たり 響けり''' |
| 21 | 21 | (카가야쿠 시메이와 겐타리 히비케리) |
| 22 | 빛나는 사명은 | |
| 22 | 빛나는 사명은 힘차게 울리리 | |
| 23 | 23 | |
| 24 | 24 | '''栄あれ交通 思へよ国運''' |
| 25 | 25 | (하에아레 코츠 오모에요 코쿠운) |
| 26 | ||
| 26 | 영원한 교통을 위한 국운 | |
| 27 | 27 | |
| 28 | 28 | '''奉公ひとへに身をもて献げむ''' |
| 29 | 29 | (호코히토에니 미오모테 사사게무) |
| 30 | ||
| 30 | 직원 한명한명에게 몸을 바치자 | |
| 31 | 31 | |
| 32 | 32 | '''国鉄 国鉄 国鉄 国鉄''' |
| 33 | 33 | (코쿠테츠 코쿠테츠 코쿠테츠 코쿠테츠) |
| ... | ... | |
| 45 | 45 | |
| 46 | 46 | '''轟け鉄輪、我が此の団結''' |
| 47 | 47 | (토도로케 테츠린 와가코노 단케츠) |
| 48 | 울 | |
| 48 | 울리는 철륜은 단결하는 우리들 | |
| 49 | 49 | |
| 50 | 50 | '''輝く誠は耿たりとほれり''' |
| 51 | 51 | (카가야쿠 마코토와 코타리 토호레리) |
| 52 | 빛나는 정성은 | |
| 52 | 빛나는 정성은 경쾌히 반하리 | |
| 53 | 53 | |
| 54 | 54 | '''栄あれ勤労 誓へよ協力''' |
| 55 | 55 | (하에아레 코츠 치카에요 쿄료쿠) |
| 56 | ||
| 56 | 영원하라 근로 맹세하자 협력을 | |
| 57 | 57 | |
| 58 | 58 | '''敬愛あらたに 和しつつ進まむ''' |
| 59 | 59 | (케이아이아라타니 와시츠츠 스마무) |
| ... | ... | |
| 85 | 85 | |
| 86 | 86 | '''栄あれ 公正 鍛へよ質実''' |
| 87 | 87 | (하에아레 코세이 치카에요 시츠지츠) |
| 88 | ||
| 88 | 영원하라 공정 단단한 실질 | |
| 89 | 89 | |
| 90 | 90 | '''修養朝夜に知能を磨かむ''' |
| 91 | 91 | (슈요아사요니 치노오마카무) |
| ... | ... |