| r5 vs r6 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 19 | 19 | |
| 20 | 20 | '''輝く使命は儼たり 響けり''' |
| 21 | 21 | (카가야쿠 시메이와 겐타리 히비케리) |
| 22 | 빛나는 사명 | |
| 22 | 빛나는 사명은 강하게 울려퍼지리 | |
| 23 | 23 | |
| 24 | 24 | '''栄あれ交通 思へよ国運''' |
| 25 | 25 | (하에아레 코츠 오모에요 코쿠운) |
| 26 | ||
| 26 | 명예로운 교통 생각하자 국운 | |
| 27 | 27 | |
| 28 | 28 | '''奉公ひとへに身をもて献げむ''' |
| 29 | 29 | (호코히토에니 미오모테 사사게무) |
| 30 | ||
| 30 | 공인의 마음가짐으로 봉사해라 | |
| 31 | 31 | |
| 32 | 32 | '''国鉄 国鉄 国鉄 国鉄''' |
| 33 | 33 | (코쿠테츠 코쿠테츠 코쿠테츠 코쿠테츠) |
| ... | ... | |
| 45 | 45 | |
| 46 | 46 | '''轟け鉄輪、我が此の団結''' |
| 47 | 47 | (토도로케 테츠린 와가코노 단케츠) |
| 48 | 울려퍼 | |
| 48 | 울려퍼져라 철륜소리, 단결하는 우리 | |
| 49 | 49 | |
| 50 | '''輝く誠は耿たり | |
| 51 | (카가야쿠 마코토와 코타리 | |
| 52 | 빛나는 | |
| 50 | '''輝く誠は耿たりとほれり''' | |
| 51 | (카가야쿠 마코토와 코타리 토호레리) | |
| 52 | 빛나는 성의는 빛나고 반하리 | |
| 53 | 53 | |
| 54 | 54 | '''栄あれ勤労 誓へよ協力''' |
| 55 | 55 | (하에아레 코츠 치카에요 쿄료쿠) |
| 56 | ||
| 56 | 명예로운 근로 협력을 약속하자 | |
| 57 | 57 | |
| 58 | 58 | '''敬愛あらたに 和しつつ進まむ''' |
| 59 | 59 | (케이아이아라타니 와시츠츠 스마무) |
| ... | ... | |
| 77 | 77 | |
| 78 | 78 | '''轟け鉄輪、我が此の伝統''' |
| 79 | 79 | (토도로케 테츠린 와가코노 덴토) |
| 80 | 울려퍼 | |
| 80 | 울려퍼져라 철륜소리, 우리의 전통 | |
| 81 | 81 | |
| 82 | 82 | '''輝く魂は凛たり匂へり ''' |
| 83 | 83 | (카가야쿠 타마시이와 린타리 니오에리) |
| 84 | 빛나는 혼은 늠름 | |
| 84 | 빛나는 혼은 늠름하고 힘나리 | |
| 85 | 85 | |
| 86 | 86 | '''栄あれ 公正 鍛へよ質実''' |
| 87 | 87 | (하에아레 코츠 치카에요 시츠지츠) |
| 88 | ||
| 88 | 명예로운 공정 단단한 실질 | |
| 89 | 89 | |
| 90 | 90 | '''修養朝夜に知能を磨かむ''' |
| 91 | 91 | (슈요아사요니 치노오마카무) |
| 92 | 밤낯으로 수양하고 지식을 | |
| 92 | 밤낯으로 수양하고 지식을 키우자 | |
| 93 | 93 | |
| 94 | 94 | '''国鉄 国鉄 国鉄 国鉄''' |
| 95 | 95 | (코쿠테츠 코쿠테츠 코쿠테츠 코쿠테츠) |
| ... | ... |