•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
r2 vs r3
......
4545
||<bgcolor=#ecfffb> HarryP - 도쿄 캐스터 feat. ROZEO EMBLEM ||
4646
4747
== 가사 ==
48
||<tablealign=center><tablebgcolor=#ecfffb><tablecolor=#212529><bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 夢を追った親友は遠くで死にました ||
48
||<tablealign=center><tablewidth=400><tablebgcolor=#ecfffb,#1a2b2d><tablecolor=#212529,#fff><bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 夢を追った親友は遠くで死にました ||
4949
|| 유메오 옷타 신유-와 토-쿠데 시니마시타 ||
5050
|| 꿈을 좇던 친구는 먼 곳에서 죽었습니다 ||
51
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 声も出ない体で帰ってきたんだ ||
51
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 声も出ない体で帰ってきたんだ ||
5252
|| 코에모 데나이 카라다데 카엣테 키탄다 ||
5353
|| 목소리도 나오지 않는 몸으로 돌아온 거야 ||
54
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> そいつが残した物はたったひとつだけ ||
54
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> そいつが残した物はたったひとつだけ ||
5555
|| 소이츠가 노코시타 몬와 탓타 히토츠다케 ||
5656
|| 그 녀석이 남긴 물건은 그저 하나 뿐 ||
57
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 費やしきって行きついた一枚の写真 ||
57
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 費やしきって行きついた一枚の写真 ||
5858
|| 츠이야시 킷테 이키 츠이타 이치마이노 샤신 ||
5959
|| 너덜너덜하고 색이 바랜 한 장의 사진 ||
60
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 何かのメロディーを奏でる ||
60
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 何かのメロディーを奏でる ||
6161
|| 나니카노 메로디-오 카나데루 ||
6262
|| 무언가의 멜로디를 연주하는 ||
63
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 譜面にも見えたんだ ||
63
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 譜面にも見えたんだ ||
6464
|| 후멘니모 미에탄다 ||
6565
|| 악보에도 보였던 거야 ||
66
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 東京キャスター 僕は生きる ||
66
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 東京キャスター 僕は生きる ||
6767
|| 토-쿄- 캬스타- 보쿠와 이키루 ||
6868
|| 도쿄 캐스터 나는 살아가 ||
69
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> でも ここに何が在る? ||
69
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> でも ここに何が在る? ||
7070
|| 데모 코코니 나니가 아루 ||
7171
|| 근데 여기에 무엇이 있어? ||
72
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 景色の真ん中に 誰が居る? ||
72
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 景色の真ん中に 誰が居る? ||
7373
|| 케시키노 만나카니 다레가 이루 ||
7474
|| 풍경의 한가운데에 누가 있어? ||
75
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 東京キャスター いつまでも ||
75
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 東京キャスター いつまでも ||
7676
|| 토-쿄- 캬스타- 이츠마데모 ||
7777
|| 도쿄 캐스터 언제까지나 ||
78
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> そうだきっと いつまでも ||
78
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> そうだきっと いつまでも ||
7979
|| 소-다 킷토 이츠마데모 ||
8080
|| 그래, 분명 언제까지나 ||
81
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 写真を撮る側に 僕が居る ||
81
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 写真を撮る側に 僕が居る ||
8282
|| 샤신오 토루 카와니 보쿠가 이루 ||
8383
|| 사진을 찍는 쪽에 내가 있어 ||
8484
||[br]||
85
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 右目で覗く望遠鏡 左目に顕微鏡 ||
85
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 右目で覗く望遠鏡 左目に顕微鏡 ||
8686
|| 미기메데 노조쿠 보-엔쿄- 히다리메니 켄비쿄- ||
8787
|| 오른눈으로 바라보는 망원경 왼쪽 눈엔 현미경 ||
88
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> どれだけ遠くが見えるんだい ||
88
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> どれだけ遠くが見えるんだい ||
8989
|| 도레다케 토-쿠가 미에룬다이 ||
9090
|| 얼마나 멀리까지 보일까 ||
91
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> そんなに欲張って ||
91
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> そんなに欲張って ||
9292
|| 손나니 요쿠밧테 ||
9393
|| 그렇게 욕심 내서 ||
94
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> ポッケの中の算数式でお腹を満たす日々 ||
94
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> ポッケの中の算数式でお腹を満たす日々 ||
9595
|| 폿케노 나카노 산스-시키데 오나카오 미타스 히비 ||
9696
|| 주머니 안의 산수식으로 배를 채우는 나날 ||
97
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> だけど ||
97
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> だけど ||
9898
|| 다케도 ||
9999
|| 하지만 ||
100
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 左右に違う方程式は今日も行き止まり ||
100
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 左右に違う方程式は今日も行き止まり ||
101101
|| 사유-니 치가우 호-테-시키와 쿄-모 이키 도마리 ||
102102
|| 좌우가 다른 방정식은 오늘도 가로막힌 길 ||
103103
||[br]||
104
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 音の無いメロディーを覗き込む ||
104
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 音の無いメロディーを覗き込む ||
105105
|| 오토노 나이 메로디-오 노조키 코무 ||
106106
|| 소리 없는 멜로디를 들여다 봐 ||
107
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 互い違いの双眼鏡 ||
107
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 互い違いの双眼鏡 ||
108108
|| 타가이 치가이노 소-간쿄- ||
109109
|| 서로 다른 쌍안경 ||
110
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 東京キャスター 僕は生きる ||
110
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 東京キャスター 僕は生きる ||
111111
|| 토-쿄- 캬스타- 보쿠와 이키루 ||
112112
|| 도쿄 캐스터 나는 살아가 ||
113
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> でも 何かに呼ばれてる ||
113
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> でも 何かに呼ばれてる ||
114114
|| 데모 나니카니 요바레테루 ||
115115
|| 근데 누군가에게 불리고 있어 ||
116
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 蜃気楼のような未来は在る ||
116
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 蜃気楼のような未来は在る ||
117117
|| 신키로-노 요-나 미라이와 아루 ||
118118
|| 신기루 같은 미래는 있어 ||
119
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 東京キャスター いつまでも ||
119
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 東京キャスター いつまでも ||
120120
|| 토-쿄- 캬스타- 이츠마데모 ||
121121
|| 도쿄 캐스터 언제까지나 ||
122
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> こんな不確かな満足感に ||
122
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> こんな不確かな満足感に ||
123123
|| 콘나 후타시카나 만조쿠칸니 ||
124124
|| 이런 불확실한 만족감에 ||
125
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 浸っている訳にいかないんだ ||
125
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 浸っている訳にいかないんだ ||
126126
|| 히탓테 이루 와케니 이카나인다 ||
127127
|| 젖은 채로 있을 수 없어 ||
128128
||[br]||
129
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 何かのメロディーを奏でる ||
129
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 何かのメロディーを奏でる ||
130130
|| 나니카노 메로디-오 카나데루 ||
131131
|| 무언가의 멜로디를 연주하는 ||
132
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 譜面にも見えた景色 ||
132
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 譜面にも見えた景色 ||
133133
|| 후멘니모 미에타 케시키 ||
134134
|| 악보에서도 보였던 풍경 ||
135
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 新しいメロディーを探るため ||
135
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 新しいメロディーを探るため ||
136136
|| 아타라시이 메로디-오 사구루 타메 ||
137137
|| 새로운 멜로디를 찾기 위해 ||
138
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 捻り出した 双眼鏡 ||
138
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 捻り出した 双眼鏡 ||
139139
|| 히네리 다시타 소-간쿄- ||
140140
|| 꺼내보았던 쌍안경 ||
141
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 東京キャスター 僕は生きる ||
141
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 東京キャスター 僕は生きる ||
142142
|| 토-쿄- 캬스타- 보쿠와 이키루 ||
143143
|| 도쿄 캐스터 나는 살아가 ||
144
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> でも確かに在るものを ||
144
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> でも確かに在るものを ||
145145
|| 데모 타시카니 아루 모노오 ||
146146
|| 하지만 확실히 있는 것을 ||
147
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 見逃さないように目を凝らせ ||
147
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 見逃さないように目を凝らせ ||
148148
|| 미노가사나이 요-니 메오 코라세 ||
149149
|| 그저 넘기지 않도록 눈에 힘을 주자 ||
150
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 東京キャスター いつまでも ||
150
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 東京キャスター いつまでも ||
151151
|| 토-쿄- 캬스타- 이츠마데모 ||
152152
|| 도쿄 캐스터 언제까지나 ||
153
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> きっと 僕は僕だから ||
153
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> きっと 僕は僕だから ||
154154
|| 킷토 보쿠와 보쿠다카라 ||
155155
|| 분명 나는 나니까 ||
156
||<bgcolor=#39c5bb><color=#fff> 景色の真ん中で息をする ||
156
||<bgcolor=#39c5bb,#16171a><color=#ffffff,#39c5bb> 景色の真ん中で息をする ||
157157
|| 케시키노 만나카데 이키오 스루 ||
158158
|| 풍경의 한 가운데서 숨을 쉬네 ||
159159
[각주][include(틀:문서 가져옴/나무위키, title=도쿄 캐스터, version=106)]