| r5 vs r6 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 28 | 28 | == 가사 == |
| 29 | 29 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff><tablealign=center> ねぇいっせーの いっせーのーで || |
| 30 | 30 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 네에 잇세에노 잇세에노오데 || |
| 31 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> | |
| 31 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 있지 하나 둘 셋, 하나 둘 셋 하고 || | |
| 32 | 32 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> いつしか駆け出す水平線 || |
| 33 | 33 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 이츠시카 카케다스 스이헤이센 || |
| 34 | 34 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 어느새 달려나갔던 수평선 || |
| 35 | 35 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ただ夢の中 淡く流れる || |
| 36 | 36 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 타다 유메노 나카 아와쿠 나가레루 || |
| 37 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 꿈속 | |
| 37 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 꿈속처럼 희미하게 흐르는 || | |
| 38 | 38 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 此処に居る理由はなんだっけ || |
| 39 | 39 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 코코니 이루 리유우와 난닷케 || |
| 40 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 여기에 있는 이유는 뭐 | |
| 40 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 여기에 있는 이유는 뭐더라? || | |
| 41 | 41 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ねぇいっせーの いっせーのーで || |
| 42 | 42 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 네에 잇세에노 잇세에노오데 || |
| 43 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 자, 하나 둘 셋, 하나 둘 셋 | |
| 43 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 자, 하나 둘 셋, 하나 둘 셋 하고 || | |
| 44 | 44 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> あの日の孤独は丁重に || |
| 45 | 45 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 아노 히노 코도쿠와 테이초오니 || |
| 46 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그날의 고독은 정중하게 || | |
| 46 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그 날의 고독은 정중하게도 || | |
| 47 | 47 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 言葉の青さ ひとつ摘まんで || |
| 48 | 48 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 코토바노 아오사 히토츠 츠만데 || |
| 49 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 말의 푸름을 | |
| 49 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 말의 푸르름을 하나 집고는 || | |
| 50 | 50 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 問いかけるの返事を期待して || |
| 51 | 51 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 토이카케루노 헨지오 키타이시테 || |
| 52 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> | |
| 52 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 묻는 대답을 기대하고 있어 || | |
| 53 | 53 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> つらいほどに向き合う || |
| 54 | 54 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 츠라이호도니 무키아우 || |
| 55 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> | |
| 55 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 지칠 정도로 마주보는 || | |
| 56 | 56 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 体温心の隙間とか || |
| 57 | 57 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 타이온 코코로노 스키마토카 || |
| 58 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 체온 | |
| 58 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 체온심의 틈이라던가 || | |
| 59 | 59 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> どうかな今では思い出せるかな || |
| 60 | 60 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 도오카나 이마데와 오모이다세루카나 || |
| 61 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 어 | |
| 61 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 어떠려나, 지금이라면 생각나려나 || | |
| 62 | 62 | ||<bgcolor=#fff> || |
| 63 | 63 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 遠くで揺らいだ透明音 || |
| 64 | 64 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 토오쿠데 유라이다 토오메이온 || |
| 65 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 멀리서 흔들 | |
| 65 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 멀리서 흔들렸던 투명음 || | |
| 66 | 66 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ただ透明音 と漂うだけ || |
| 67 | 67 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 타다 토오메이온 토 타다요우다케 || |
| 68 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 투명음 | |
| 68 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 투명음으로 흔들릴 뿐이야 || | |
| 69 | 69 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 眠れぬ夜明けの恒星天井 || |
| 70 | 70 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 네무레누 요아케노 코오세이텐조오 || |
| 71 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 잠 | |
| 71 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 잠 못 이루는 새벽의 항성 천장에 || | |
| 72 | 72 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> いっせーのーで飛び込んだ || |
| 73 | 73 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 잇세노오데 토비콘다 || |
| 74 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 하나 둘 셋 | |
| 74 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 하나 둘 셋 하고 날아갔어 || | |
| 75 | 75 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 抱きしめた過去の感情論 || |
| 76 | 76 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 다키시메타 카코노 칸조오론 || |
| 77 | 77 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 끌어안았던 과거의 감정론 || |
| 78 | 78 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ただ感情論 でもほんとだよ。 || |
| 79 | 79 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 타다 칸조오론 데모 혼토다요. || |
| 80 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 감정론, | |
| 80 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 감정론, 그럼에도 진짜야. || | |
| 81 | 81 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 寂しさ1個ギュッて持って || |
| 82 | 82 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 사비시사 잇코 귯테 못테 || |
| 83 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> | |
| 83 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 외로움 하나를 꼭 잡고서 || | |
| 84 | 84 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> まだ歌うんだ いつか笑えるまで || |
| 85 | 85 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 마다 우타운다 이츠카 와라에루마데 || |
| 86 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> | |
| 86 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 다시 노래하는 거야, 언젠가 웃을 수 있을 때까지 || | |
| 87 | 87 | ||<bgcolor=#fff> || |
| 88 | 88 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ねぇいっせーのー いっせーのーで || |
| 89 | 89 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 네에 잇세에노오 잇세에노오데 || |
| 90 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> | |
| 90 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 있지 하나 둘 셋, 하나 둘 셋 하고 || | |
| 91 | 91 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 分からず選んだABC || |
| 92 | 92 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 와카라즈 에란다 에이비씨 || |
| 93 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 모 | |
| 93 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 모른채로 골랐던 ABC || | |
| 94 | 94 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 何かが弾ける 秘密の欠片 || |
| 95 | 95 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 나니카가 하지케루 히미츠노 카케라 || |
| 96 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 무언가 | |
| 96 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 무언가 터져, 비밀의 조각 || | |
| 97 | 97 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> そして知ってゆく懐かしさ || |
| 98 | 98 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 소시테 싯테유쿠 나츠카시사 || |
| 99 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그리고 알아가 | |
| 99 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그리고 알아가는 그리움이야 || | |
| 100 | 100 | ||<bgcolor=#fff> || |
| 101 | 101 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 遠くで揺らいだ透明音 || |
| 102 | 102 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 토오쿠데 유라이다 토오메이온 || |
| 103 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 멀리서 흔들 | |
| 103 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 멀리서 흔들렸던 투명음 || | |
| 104 | 104 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ただ透明音 と漂うだけ || |
| 105 | 105 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 타다 토오메이온 토 타다요우다케 || |
| 106 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 투명음 | |
| 106 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 투명음으로 흔들릴 뿐이야 || | |
| 107 | 107 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 眠れぬ夜明けの恒星天井 || |
| 108 | 108 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 네무레누 요아케노 코오세이텐조오 || |
| 109 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 잠 | |
| 109 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 잠 못 이루는 새벽의 항성 천장에 || | |
| 110 | 110 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> いっせーのーで飛び込んだ || |
| 111 | 111 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 잇세노오데 토비콘다 || |
| 112 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 하나 둘 셋 | |
| 112 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 하나 둘 셋 하고 날아갔어 || | |
| 113 | 113 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 抱きしめた過去の感情論 || |
| 114 | 114 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 다키시메타 카코노 칸조오론 || |
| 115 | 115 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 끌어안았던 과거의 감정론 || |
| 116 | 116 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ただ感情論 でもほんとだよ。 || |
| 117 | 117 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 타다 칸조오론 데모 혼토다요. || |
| 118 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 감정론, | |
| 118 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 감정론, 그럼에도 진짜야. || | |
| 119 | 119 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 寂しさ1個ぎゅって持って || |
| 120 | 120 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 사비시사 잇코 귯테 못테 || |
| 121 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> | |
| 121 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 외로움 하나를 꼭 잡고서 || | |
| 122 | 122 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> また生きるんだ いつか笑えるまで || |
| 123 | 123 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 마타 이키룬다 이츠카 와라에루마데 || |
| 124 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> | |
| 125 | ||
| 124 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 다시 살아가는 거야, 언젠가 웃을 수 있을 때까지 || | |
| 126 | 125 | [각주][include(틀:문서 가져옴/나무위키, title=하나 둘 셋에, version=6)] |