•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
r5 vs r6
......
2828
== 가사 ==
2929
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff><tablealign=center> ねぇいっせーの いっせーのーで ||
3030
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 네에 잇세에노 잇세에노오데 ||
31
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 자, 하나 둘 셋, 하나 둘 셋 ||
31
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 있지 하나 둘 셋, 하나 둘 셋 하고 ||
3232
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> いつしか駆け出す水平線 ||
3333
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 이츠시카 카케다스 스이헤이센 ||
3434
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 어느새 달려나갔던 수평선 ||
3535
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ただ夢の中 淡く流れる ||
3636
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 타다 유메노 나카 아와쿠 나가레루 ||
37
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 꿈속에서 희미하게 흘러 ||
37
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 꿈속처럼 희미하게 흐르는 ||
3838
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 此処に居る理由はなんだっけ ||
3939
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 코코니 이루 리유우와 난닷케 ||
40
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 여기에 있는 이유는 뭐더라 ||
40
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 여기에 있는 이유는 뭐더라? ||
4141
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ねぇいっせーの いっせーのーで ||
4242
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 네에 잇세에노 잇세에노오데 ||
43
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 자, 하나 둘 셋, 하나 둘 셋 ||
43
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 자, 하나 둘 셋, 하나 둘 셋 하고 ||
4444
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> あの日の孤独は丁重に ||
4545
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 아노 히노 코도쿠와 테이초오니 ||
46
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그날의 고독은 정중하게 ||
46
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그 날의 고독은 정중하게 ||
4747
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 言葉の青さ ひとつ摘まんで ||
4848
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 코토바노 아오사 히토츠 츠만데 ||
49
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 말의 푸름을, 하나 집어서 ||
49
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 말의 푸름을 하나 집고는 ||
5050
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 問いかけるの返事を期待して ||
5151
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 토이카케루노 헨지오 키타이시테 ||
52
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 물어보거야, 대답을 기대하면서 ||
52
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 는 대답을 기대하 있어 ||
5353
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> つらいほどに向き合う ||
5454
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 츠라이호도니 무키아우 ||
55
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 괴로울 정도로 마주는 ||
55
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 지칠 정도로 마주는 ||
5656
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 体温心の隙間とか ||
5757
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 타이온 코코로노 스키마토카 ||
58
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 체온, 마음 속의 틈이라던가 ||
58
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 체온의 틈이라던가 ||
5959
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> どうかな今では思い出せるかな ||
6060
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 도오카나 이마데와 오모이다세루카나 ||
61
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 어떨까, 이 떠올 수 있을까 ||
61
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 어떠려나, 지금라면 생각나 ||
6262
||<bgcolor=#fff> ||
6363
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 遠くで揺らいだ透明音 ||
6464
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 토오쿠데 유라이다 토오메이온 ||
65
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 멀리서 흔들던 투명음 ||
65
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 멀리서 흔들던 투명음 ||
6666
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ただ透明音 と漂うだけ ||
6767
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 타다 토오메이온 토 타다요우다케 ||
68
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 투명음 함께 떠돌 뿐이야 ||
68
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 투명음으로 흔들릴 뿐이야 ||
6969
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 眠れぬ夜明けの恒星天井 ||
7070
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 네무레누 요아케노 코오세이텐조오 ||
71
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 잠들지 새벽의 항성 천장 ||
71
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 잠 못 이루는 새벽의 항성 천장 ||
7272
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> いっせーのーで飛び込んだ ||
7373
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 잇세노오데 토비콘다 ||
74
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 하나 둘 셋 들었어 ||
74
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 하나 둘 셋 하고 날아갔어 ||
7575
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 抱きしめた過去の感情論 ||
7676
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 다키시메타 카코노 칸조오론 ||
7777
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 끌어안았던 과거의 감정론 ||
7878
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ただ感情論 でもほんとだよ。 ||
7979
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 타다 칸조오론 데모 혼토다요. ||
80
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 감정론, 하지만 진짜야. ||
80
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 감정론, 그럼에도 진짜야. ||
8181
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 寂しさ1個ギュッて持って ||
8282
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 사비시사 잇코 귯테 못테 ||
83
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 쓸쓸함 1개 채로 ||
83
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 외로움 하나고서 ||
8484
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> まだ歌うんだ いつか笑えるまで ||
8585
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 마다 우타운다 이츠카 와라에루마데 ||
86
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 계속 노래하는 거야, 언젠가 웃을 수 있을 때까지 ||
86
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 다시 노래하는 거야, 언젠가 웃을 수 있을 때까지 ||
8787
||<bgcolor=#fff> ||
8888
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ねぇいっせーのー いっせーのーで ||
8989
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 네에 잇세에노오 잇세에노오데 ||
90
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 자, 하나 둘 셋, 하나 둘 셋 ||
90
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 있지 하나 둘 셋, 하나 둘 셋 하고 ||
9191
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 分からず選んだABC ||
9292
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 와카라즈 에란다 에이비씨 ||
93
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 모르고 골랐던 ABC ||
93
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 모른채로 골랐던 ABC ||
9494
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 何かが弾ける 秘密の欠片 ||
9595
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 나니카가 하지케루 히미츠노 카케라 ||
96
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 무언가 터져, 비밀의 조각 ||
96
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 무언가 터져, 비밀의 조각 ||
9797
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> そして知ってゆく懐かしさ ||
9898
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 소시테 싯테유쿠 나츠카시사 ||
99
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그리고 알아가게 되는 그리움 ||
99
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그리고 알아가는 그리움이야 ||
100100
||<bgcolor=#fff> ||
101101
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 遠くで揺らいだ透明音 ||
102102
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 토오쿠데 유라이다 토오메이온 ||
103
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 멀리서 흔들던 투명음 ||
103
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 멀리서 흔들던 투명음 ||
104104
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ただ透明音 と漂うだけ ||
105105
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 타다 토오메이온 토 타다요우다케 ||
106
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 투명음 함께 떠돌 뿐이야 ||
106
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 투명음으로 흔들릴 뿐이야 ||
107107
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 眠れぬ夜明けの恒星天井 ||
108108
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 네무레누 요아케노 코오세이텐조오 ||
109
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 잠들지 새벽의 항성 천장 ||
109
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 잠 못 이루는 새벽의 항성 천장 ||
110110
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> いっせーのーで飛び込んだ ||
111111
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 잇세노오데 토비콘다 ||
112
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 하나 둘 셋 들었어 ||
112
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 하나 둘 셋 하고 날아갔어 ||
113113
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 抱きしめた過去の感情論 ||
114114
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 다키시메타 카코노 칸조오론 ||
115115
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 끌어안았던 과거의 감정론 ||
116116
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ただ感情論 でもほんとだよ。 ||
117117
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 타다 칸조오론 데모 혼토다요. ||
118
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 감정론, 하지만 진짜야. ||
118
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 감정론, 그럼에도 진짜야. ||
119119
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 寂しさ1個ぎゅって持って ||
120120
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 사비시사 잇코 귯테 못테 ||
121
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 쓸쓸함 1개 채로 ||
121
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 외로움 하나고서 ||
122122
||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> また生きるんだ いつか笑えるまで ||
123123
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 마타 이키룬다 이츠카 와라에루마데 ||
124
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 다시 살아가는 거야, 언젠가 웃을 수 있을 때까지 ||
125
||<bgcolor=#fff,#50545e> [[http://vocaro.wikidot.com/one-two-three|보카로 가사 위키]] ||
124
||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 다시 살아가는 거야, 언젠가 웃을 수 있을 때까지 ||
126125
[각주][include(틀:문서 가져옴/나무위키, title=하나 둘 셋에, version=6)]