•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Deutschlandlied(r8 Blame)

r8
r3
1[[분류:국가(노래)]][[분류:독일어 단어]][[분류:독일의 문화]]
r2
2[include(틀:관련 문서, top1=독일, top2=황제 찬가)]
r6
3[include(틀:국가(노래))]
r2
4[목차]
5[clearfix]
6== 개요 ==
7[[독일]]의 국가.
8
r8
9원곡은 [[신성 로마 제국]]의 국가였던 [[황제 찬가]]로, [[하이든]]이 작곡하였다. 곡 자체의 제목은 'Austrian Hymn'.
10
r2
11== 가사 ==
12{{{#black,#e5e5e5 𝄆}}}와 {{{#black,#e5e5e5 𝄇}}}(도돌이표) 사이에 있는 부분은 2번 부르라는 표시이다.
13||<-3><tablebgcolor=white,#2d2f34><width=100%> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(180deg, #000000 30%, #ED2939 40%, #ED2939 60%, #FAE042 70%)"
14{{{+2 {{{#ffffff '''Deutschlandlied'''}}}}}}}}} ||
15||<-3> '''1절''' ||
r4
16||<bgcolor=#000000><width=35%> {{{#white '''Deutschland, Deutschland über alles,''' [br] '''über alles in der Welt''' }}} || '''[[도이칠란트]] 도이칠란트 위버 알레스''', [br] '''위버 알레스 인 데어 벨트''' || '''[[독일]], 그 무엇보다 독일''', [br] '''세상 그 무엇보다도!''' ||
r2
17||<bgcolor=#000000> {{{#white Wenn es stets zu Schutz und Trutze [br] Brüderlich zusammenhält }}} || 벤 에스 슈테츠 추 슈츠 운트 트룻체 [br] 브뤼더리히 추자멘핼트 || 방어와 공격을 할 때에도 [br] 형제처럼 함께 서 있다네. ||
18||<bgcolor=#000000> {{{#white '''Von der Maas bis an die Memel,''' [br] '''Von der Etsch bis an den Belt.''' }}} || '''폰 데어 마스 비스 안 디 메멜''' [br] '''폰 데어 에치 비스 안 덴 벨트''' || '''[[뫼즈 강|마스]]에서 [[클라이페다|메멜]]까지 [br] [[아디제 강|에치]]에서 [[슐레스비히홀슈타인|벨트]]까지!'''[* 아래 문단에서 서술.] ||
19||<bgcolor=#000000> {{{#white 𝄆 Deutschland, Deutschland über alles, [br] über alles in der Welt 𝄇 }}} || 도이칠란트, 도이칠란트 위버 알레스, [br] 위버 알레스 인 데어 벨트 || 𝄆 독일, 그 무엇보다도 독일 [br] 세상 그 무엇보다도! 𝄇 ||
20||<-3> 2절 ||
21||<bgcolor=#ed2939> {{{#white Deutsche Frauen, deutsche Treue, [br] Deutscher Wein und deutscher Sang }}} || 도이체 프라우엔, 도이체 트로이에, [br] 도이처 바인 운트 도이처 장 || 독일의 여인은, 독일의 성실은, [br] 독일의 와인은, 독일의 노래는 ||
22||<bgcolor=#ed2939> {{{#white Sollen in der Welt behalten [br] Ihren alten schönen Klang }}} || 졸렌 인 데어 벨트 베할텐 [br] 일렌 알텐 쇠넨 클랑 || 온 세계에 간직되어야 하리라, [br] 이들의 오랜 아름다운 메아리는 ||
23||<bgcolor=#ed2939> {{{#white Uns zu edler Tat begeistern [br] Unser ganzes Leben lang. }}} || 운스 추 에들러 탓 베가이스턴 [br] 운저 간체스 레벤 랑 || 고귀한 행동을 고무하였도다 [br] 우리의 온 일생에 걸쳐. ||
24||<bgcolor=#ed2939> {{{#white 𝄆 Deutsche Frauen, deutsche Treue, [br] Deutscher Wein und deutscher Sang! 𝄇 }}} || 도이체 프라우엔, 도이체 트로이에, [br] 도이처 바인 운트 도이처 장 || 𝄆 독일의 여인, 독일의 성실, [br] 독일의 와인, 독일의 노래! 𝄇 ||
25||<-3> '''3절''' ||
26||<colbgcolor=#fae042> {{{#black Einigkeit und Recht und Freiheit [br] Für das deutsche Vaterland! }}} || 아이니히카이트 운트 레히트 운트 프라이하이트 [br] 퓌어 다스 도이체 파타란트 || 통일과 정의와 자유, [br] 조국 독일을 위하여! ||
27|| {{{#black Danach laßt uns alle streben [br] Brüderlich mit Herz und Hand! }}} || 다나흐 라쓰트 운스 알레 슈타리벤 [br] 브뤼더리히 미트 헤어츠 운트 한트 || 우리 모두가 노력하자 [br] 형제애를 가지고, 마음과 손을 모아서! ||
28|| {{{#black Einigkeit und Recht und Freiheit [br] Sind des Glückes Unterpfand; }}} || 아이니히카이트 운트 레히트 운트 프라이하이트 [br] 진트 데스 글뤼케스 운터판트 || 통일과 정의와 자유는 [br] 행복의 근거가 될 지어니 ||
29|| '''{{{#black 𝄆 Blüh' im Glanze dieses Glückes, [br] blühe, deutsches Vaterland! 𝄇 }}}''' || '''블뤼 임 글란체 디이제스 글뤼케스,''' [br] '''블뤼에, 도이체스 파타란트''' || 𝄆 '''이 번영의 광명 속에서 피어나리라, [br] 번성하여라, 조국 독일이여!''' 𝄇 ||
r8
30[각주]
r7
31[include(틀:문서 가져옴, title=황제 찬가, version=7, uuid=cada302a-92ea-4ed0-8fd7-1d583d0624a5)]