r1
| 1 | [[분류:아일랜드]][[분류:국가(노래)]][[분류:1923년 작품]] |
|---|
| 2 | [include(틀:국가(노래))] |
|---|
| 3 | [목차] |
|---|
| 4 | [clearfix] |
|---|
| 5 | == 개요 == |
|---|
r2
| 6 | '''Amhrán na bhFiann(전사의 노래)''' |
|---|
r1
| 7 | |
|---|
| 8 | [[아일랜드]]의 국가로, 1926년에 공식 국가로 지정되었으며 일반적으로는 후렴구만 불리는 편이다. |
|---|
| 9 | |
|---|
| 10 | == 원문 가사 == |
|---|
| 11 | Sinne Fianna Fáil, |
|---|
r3
| 12 | atá faoi gheall ag [[아일랜드|Éirinn]], |
|---|
r1
| 13 | Buíon dár slua |
|---|
r3
| 14 | thar toinn do ráinig chughainn, |
|---|
r1
| 15 | Faoi mhóid bheith saor |
|---|
r3
| 16 | Seantír ár sinsear feasta, |
|---|
r4
| 17 | Ní fhágfar faoin [[대영제국|tíorán]] ná faoin tráill. |
|---|
r1
| 18 | Anocht a théam sa bhearna baoil, |
|---|
| 19 | Le gean ar [[게일족|Ghaeil]], [[동고동락|chun báis nó saoil]], |
|---|
| 20 | Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar, |
|---|
| 21 | Seo libh canaig amhrán na bhFiann! |
|---|
| 22 | |
|---|
| 23 | == 한국어 의역 == |
|---|
| 24 | 아일랜드에 충성을 맹세한 우리 군사들은 |
|---|
| 25 | 몇이 파도를 건너 이 땅으로 왔도다,[* 이 뜻은 아일랜드가 대영제국의 식민지였던 당시, 독립 운동을 지원한 재외동포를 일반적으로 의미한다.] |
|---|
| 26 | 자유를 갈망하기로 맹약하여, 이 고토에 [[대영제국|폭군]]이나 노예가 없으리라. |
|---|
| 27 | 이 밤에 우리는 '위험의 절벽'[* 관용구로, 방어선의 허점을 의미한다.] 을 넘어, |
|---|
| 28 | 게일 민족을 위해 그 어떠한 화를 입거나 죽음도 감수하리니, |
|---|
| 29 | 대포가 큰 소리를 울리고, 총성이 세상을 뒤덮는 가운데, |
|---|
| 30 | 우리는 전사의 노래를 부르리라! |
|---|