•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

그리스어(r18 Blame)

r18
r2
1[[분류:그리스어]]
r6
2[include(틀:그리스 관련 문서)]
r3
3[include(틀:인도유럽어족)]
r18
4||<-3><tablealign=right><tablewidth=420><tablebordercolor=#65a7da><tablebgcolor=#fff,#1f2023><bgcolor=#65a7da><color=#373a3c> {{{#fff,#fff '''{{{+2 그리스어}}}[br]{{{-1 희랍어(希臘語) | Ελληνικά }}}'''[br]{{{-2 Greek language}}}}}} ||
5||<-3><nopad> [[파일:external/upload.wikimedia.org/Idioma_Griego.png|width=100%]] ||
6||<-3><nopad> {{{-2 {{{#blue 청색}}}: 국어}}}[br]{{{-2 {{{#skyblue 하늘색}}}: 통용어}}} ||
7||<-2><colcolor=#fff,#fff><colbgcolor=#65a7da><width=30%> '''유형''' ||[[굴절어]] ||
8||<-2> '''어순''' ||주어-동사-목적어 (SVO)[br]동사-주어-목적어 (VSO) ||
9||<-2> '''서자방향''' ||좌횡서 (왼쪽부터 [[가로쓰기]]) ||
10||<-2> '''문자''' ||[[그리스 문자]] ||
11||<-2> '''점자''' ||언어에서 사용되는 점자 ||
12||<-2> '''주요 사용 지역'''[br](또는 공용어 지정 국가) ||'''[include(틀:국기, 국명=그리스)]'''[br]'''[include(틀:국기, 국명=키프로스)]''' ||
13||<-2> '''원어민''' ||약 1500만 명 ||
14||<-2> '''계통''' ||[[인도유럽어족]][br][[헬라어파]][br]'''그리스어''' [br] ||
15||<|3><width=15%> '''언어[br]코드''' ||<width=15%><colcolor=#fff,#fff><colbgcolor=#75b5e7> [[국제표준화기구|{{{#fff,#fff '''ISO'''}}}]] '''639-1''' ||EL ||
16|| [[국제표준화기구|{{{#fff,#fff '''ISO'''}}}]] '''639-2''' ||GRE(B)[br]ELL(T) ||
17|| [[국제표준화기구|{{{#fff,#fff '''ISO'''}}}]] '''639-3''' ||ELL ||
18
r1
19[목차]
r18
20[clearfix]
r1
21== 개요 ==
r18
22||<tablealign=center><tablebordercolor=#65a7da><tablebgcolor=#fff,#1f2023><nopad> [youtube(QbicAPD2O9k)] ||
23||<#65a7da> {{{#fff '''그리스어로 읽은 [[세계 인권 선언|{{{#fff 세계 인권 선언}}}]] 제1조'''}}}[* 번역: 모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다. 인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.] ||
r11
24
r7
25[[인도유럽어족]] [[헬라어파]]에 속하는 언어이자, 현재 [[그리스]]와 [[키프로스]]의 공용어.
26
27[[헬라어]], [[희랍어]]라고도 한다.
28
r1
29== 위상 ==
r10
30역사적으로는 [[고대 그리스]] 철학자들과 작가들의 언어, [[헬레니즘 제국]]과 [[로마 제국]][* [[동로마 제국]] 포함.]의 공용어로 사용된 언어였고, [[기독교]] 신학에서는 [[신약성경]] 원문의 언어[* [[구약성경]] 원문이 [[히브리어]]로 작성된 것과는 대조적인데, 이는 [[유대교]]와 달리 다양한 민족에게 복음을 전파한다는 사명에 따라 유대인들만이 알아들을 수 있는 언어보다는 당대 동지중해 세계에서 국제어로 널리 쓰이던 그리스어(정확히는 코이네 그리스어)가 [[경전]] 언어로 더 적합하게 여겨졌기 때문이다.]로서의 위상을 갖고 있다.
r1
31== 역사 ==
32=== 원시 그리스어 ===
33문자로 표기되기 이전의 그리스어로, 이 당시의 어휘와 발음은 언어학자들이 재구하는데 어려움이 따르고 있다.
34
35크레타 섬에서 발생한 그리스 최초의 문명인 미노스 문명(미노아 문명)에서 사용된 미노스어와 연관성이 있는지는 확실히 밝혀지지 않았다.
36=== 미케네 그리스어(미케네어) ===
37미케네 문명(미케나이 문명)에서 사용된 그리스어로 선형문자 B(선문자 B)로 표기되었다.
r17
38=== [[고대 그리스어]]([[고전 그리스어]]) ===
39[include(틀:상세 내용, 문서명=고대 그리스어)]
r1
40미케네 문명의 선형문자 B가 그리스 암흑시대를 거치며 실전된 후, 기원전 800년경부터 페니키아 문자를 모방한 그리스 문자가 사용되기 시작했는데, 이때부터 헬레니즘 시대 이전까지 사용된 그리스어다.
41
42상당수의 [[고대 그리스]] 철학자 및 문인들이 해당 언어로 저작을 남겼다.
r14
43=== [[코이네 그리스어]] ===
44[include(틀:상세 내용, 문서명=코이네 그리스어)]
r16
45[[알렉산드로스 대왕]]의 동방 원정으로 [[헬레니즘 제국]]이 형성된 이후부터 [[고대 로마]]가 그리스를 지배하던 시기까지 사용된 언어.
r1
46
47그리스어권이 동지중해 전역으로 확대되었고, 이란계 국가인 [[파르티아 제국]]에서도 공용어로 사용되었다.
48
r16
49또한 유대인들도 상당수가 그리스어를 사용하여 [[구약성경]]을 그리스어로 번역한 70인역 성경이 편찬되었고, [[신약성경]]은 아예 처음 문자로 기록될 때부터 그리스어로 편찬되었다.
r1
50=== 중세 그리스어 ===
r16
51330년 [[콘스탄티누스 대제]]가 [[콘스탄티노폴리스]]로 천도한 이후부터 [[오스만 제국]]에 의해 [[로마 제국]]([[동로마 제국]])이 멸망하는 1453년까지 사용된 그리스어.
r1
52
r5
53당대 그리스인들은 [[로마인]]의 정체성을 갖고 있었기에, 당사자들은 [[로마어]]라는 이름으로 불렀다.
r1
54
r16
55[[중세]] 시대에도 그리스어는 제국의 공용어로서 높은 위상을 갖고 있었지만, 상당수의 동지중해 지역이 이슬람화로 인해 아랍권이 되면서 그리스어권의 범위가 축소되었고, 1071년 만지케르트 전투 이후에는 [[아나톨리아]]([[소아시아]])가 튀르크어권으로 넘어가면서 범위가 갈수록 축소되었다.
r1
56=== 현대 그리스어(근대 그리스어) ===
57[[오스만 제국]]이 [[그리스]]를 지배하던 시기부터 현대까지 사용되고 있는 그리스어.
58== 표준어 및 방언 ==
59=== 디모티키 그리스어(민중 그리스어) ===
60근대 이래 일반 민중들이 사용해온 그리스어로, 오랫동안 그리스어의 순수성을 추구한 지배층 및 지식인들에게 속된 언어로 취급받았지만, 그리스 군사정권이 몰락하고 민주화가 실현된 이후인 1976년부터 표준어로 인정받게 되었다.
61
62따라서 오늘날 외국인을 대상으로 하는 현대 그리스어 교재 역시 디모티키를 기준으로 한다.
63=== 카타레부사 그리스어(순수 그리스어) ===
64[[라틴어]], 오스만 튀르크어(오스만어) 등 외국어의 잔재를 최대한 제거하고, 고대 그리스어 시절의 순수성을 회복해야 한다는 주장에 따라 인공적으로 만들어진 표준어.
65
66[[그리스]] 독립 이래 정부와 지식인들이 장려했지만, 워낙 배우기 어려워서 상류층들도 공문서가 아닌 일상생활에서까지 쓰는 경우는 드물었고, 결국 1976년부터 공식적인 표준어 지위를 디모티키에 내주고 말았다.
67
68다만 그리스 [[정교회]]에서는 아직도 카타레부사를 전례 억어로 사용하고 있고, 디모티키에도 카타레수사 어휘가 일부 반영되었기에 완전히 죽은 언어는 아니다.
69=== 지역별 방언 ===
r8
70== [[그리스 문자|문자]] ==
71[include(틀:상세 내용, 문서명=그리스 문자)]
r1
72주로 그리스 문자를 이용하여 표기한다.