•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

夜に駆ける(r5 Blame)

r5
r1
1||<-3><tablealign=right><tablewidth=400><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablebordercolor=#f25872><bgcolor=#f25872> {{{#153058 {{{+3 '''[ruby(夜, ruby=よる)]に[ruby(駆, ruby=か)]ける'''}}}[br]'''밤을 달리다 | Into The Night'''[* 공식 번안은 이렇지만, 영어권에선 Racing Into The Night가 더 많이 쓰인다.--근데 실제로는 일본발음으로 쓴 Yoru ni kakeru가 더 많이 쓰인다...--]}}} ||
2||<-3>{{{#!wiki style="margin: -6px -10px"
r3
3[[파일:YOASOBI夜に駆ける.webp|width=100%]]}}} ||
r5
4||<width=30%><colbgcolor=#f25872><colcolor=#153058> '''가수''' ||<-2> ikura ||
5|| '''작사·작곡''' ||<-2> Ayase ||
6|| '''발매일''' ||<-2> [[2019년]] 12월 15일 ||
r1
7|| '''원작''' ||<-2> 호시노 마요(星野 舞夜)의 소설
8[[https://monogatary.com/episode/33827|타나토스의 유혹(タナトスの誘惑)]] ||
9||<-3><bgcolor=#fff,#1f2023> [[https://youtu.be/x8VYWazR5mE|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=25]]]]^^MV^^[* 자살을 소재로 한 노래라 그런지 19금이 걸렸다.][[https://youtu.be/by4SYYWlhEs|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=25]]]]^^오디오^^ ||
10[목차]
11[clearfix]
12== 개요 ==
r4
13일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 싱글 데뷔곡. ikura가 보컬, Ayase가 작곡·작사를 맡았다.
r1
14
r4
15매력적이고 신나는 멜로디와 비트, 그와는 전혀 반대인 암울한 내용의 반전 가사 등 여러 인기 요소를 가지며 인기곡으로 급부상했으며 2020년[* 발매는 2019년이지만 이후 역주행하며 2021년 최고 히트곡이 되었다.] 일본 최고의 히트곡 중 하나로 빌보드 재팬 HOT 100 '''연간 랭킹 1위''', '''빌보드 글로벌 200 9위'''를 기록했다.
r1
16
r2
17== 가사 ==
r1
18||<tablealign=center><tablecolor=#ffffff><tablebgcolor=#526a82><#f25872> [ruby(沈, ruby=しず)]むように[ruby(溶, ruby=と)]けてゆくように ||
19|| 시즈무 요-니 토케테 유쿠 요-니 ||
20|| 잠기듯이, 녹아가듯이 ||
21||<#f25872> [ruby(二, ruby=ふた)][ruby(人, ruby=り)]だけの[ruby(空, ruby=そら)]が[ruby(広, ruby=ひろ)]がる[ruby(夜, ruby=よる)]に ||
22|| 후타리다케노 소라가 히로가루 요루니 ||
23|| 둘만의 하늘이 펼쳐지는 밤에 ||
24||<#fff,#222> ||
25||<#f25872> 「さよなら」だけだった ||
26|| 「사요나라」 다케닷타 ||
27|| 「안녕」 뿐이었어 ||
28||<#f25872> その[ruby(一言, ruby=ひとこと)]で[ruby(全, ruby=すべ)]てが[ruby(分, ruby=わ)]かった ||
29|| 소노 히토 코토데 스베테가 와캇타 ||
30|| 그 한마디로 모든 것을 알았어 ||
31||<#f25872> [ruby(日, ruby=ひ)]が[ruby(沈, ruby=しず)]み[ruby(出, ruby=だ)]した[ruby(空, ruby=そら)]と[ruby(君, ruby=きみ)]の[ruby(姿, ruby=すがた)] ||
32|| 히가 시즈미 다시타 소라토 키미노 스가타 ||
33|| 해가 지기 시작한 하늘과 너의 뒷모습 ||
34||<#f25872> フェンス[ruby(越, ruby=ご)]しに[ruby(重, ruby=かさ)]なっていた ||
35|| 휀스 고시니 카사낫테 이타 ||
36|| 펜스 너머로 겹쳐져 있었어 ||
37||<#fff,#222> ||
38||<#f25872> [ruby(初, ruby=はじ)]めて[ruby(会, ruby=あ)]った[ruby(日, ruby=ひ)]から ||
39|| 하지메테 앗타 히카라 ||
40|| 처음으로 만난 날부터 ||
41||<#f25872> [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(心, ruby=こころ)]の[ruby(全, ruby=すべ)]てを[ruby(奪, ruby=うば)]った ||
42|| 보쿠노 코코로노 스베테오 우밧타 ||
43|| 내 마음의 전부를 빼앗었어 ||
44||<#f25872> どこか[ruby(儚, ruby=はかな)]い[ruby(空, ruby=くう)][ruby(気, ruby=き)]を[ruby(纏, ruby=まと)]う[ruby(君, ruby=きみ)]は ||
45|| 도코카 하카나이 쿠-키오 마토우 키미와 ||
46|| 어딘가 덧없는 공기를 휘감는 너는 ||
47||<#f25872> [ruby(寂, ruby=さみ)]しい[ruby(目, ruby=め)]をしてたんだ ||
48|| 사미시이 메오 시테탄다 ||
49|| 외로운 눈을 하고 있었어 ||
50||<#fff,#222> ||
51||<#f25872> いつだってチックタックと ||
52|| 이츠닷테 칙쿠탁쿠토 ||
53|| 언제라도 째깍째깍하며 ||
54||<#f25872> [ruby(鳴, ruby=な)]る[ruby(世, ruby=せ)][ruby(界, ruby=かい)]で[ruby(何, ruby=なん)][ruby(度, ruby=ど)]だってさ ||
55|| 나루 세카이데 난도닷테사 ||
56|| 울리는 세계에서 몇 번이라도 말야 ||
57||<#f25872> [ruby(触, ruby=ふ)]れる[ruby(心, ruby=こころ)][ruby(無, ruby=な)]い[ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]うるさい[ruby(声, ruby=こえ)]に ||
58|| 후레루 코코로 나이 코토바 우루사이 코에니 ||
59|| 닿는 마음 없는 말이 시끄러운 목소리에 ||
60||<#f25872> [ruby(涙, ruby=なみだ)]が[ruby(零, ruby=こぼ)]れそうでも ||
61|| 나미다가 코보레 소-데모 ||
62|| 눈물이 흘러넘칠 것 같아도 ||
63||<#f25872> ありきたりな[ruby(喜, ruby=よろこ)]び ||
64|| 아리키타리나 요로코비 ||
65|| 흔해빠진 기쁨을 ||
66||<#f25872> きっと二人なら[ruby(見, ruby=み)]つけられる ||
67|| 킷토 후타리나라 미츠케라레루 ||
68|| 분명 둘이라면 찾을 수 있어 ||
69||<#fff,#222> ||
70||<#f25872> [ruby(騒, ruby=さわ)]がしい[ruby(日々, ruby=ひび)]に[ruby(笑, ruby=わら)]えない[ruby(君, ruby=きみ)]に ||
71|| 사와가시이 히비니 와라에나이 키미니 ||
72|| 떠들썩한 나날에 웃지못하는 너에게 ||
73||<#f25872> [ruby(思, ruby=おも)]い[ruby(付, ruby=つ)]く[ruby(限, ruby=かぎ)]り[ruby(眩, ruby=まぶ)]しい[ruby(明日, ruby=あす)]を ||
74|| 오모이 츠쿠 카기리 마부시이 아스오 ||
75|| 떠올릴 수 있는 한 눈부신 내일을 ||
76||<#f25872> [ruby(明, ruby=あ)]けない[ruby(夜, ruby=よる)]に[ruby(落, ruby=お)]ちてゆく[ruby(前, ruby=まえ)]に ||
77|| 아케나이 요루니 오치테 유쿠 마에니 ||
78|| 끝나지 않는 밤에 떨어져 가기 전에 ||
79||<#f25872> [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(手, ruby=て)]を[ruby(掴, ruby=つか)]んでほら ||
80|| 보쿠노 테오 츠카은데 호라 ||
81|| 내 손을 잡아줘, 자 ||
82||<#f25872> [ruby(忘, ruby=わす)]れてしまいたくて[ruby(閉, ruby=と)]じ[ruby(込, ruby=こ)]めた[ruby(日々, ruby=ひび)]も ||
83|| 와스레테 시마이타쿠테 토지코메타 히비모 ||
84|| 잊어버리고 싶어서 가둬두었던 나날도 ||
85||<#f25872> [ruby(抱, ruby=だ)]きしめた[ruby(温, ruby=ぬく)]もりで[ruby(溶, ruby=と)]かすから ||
86|| 다키시메타 누쿠모리데 토카스카라 ||
87|| 껴안은 따스함으로 녹일테니까 ||
88||<#f25872> [ruby(怖, ruby=こわ)]くないよいつか[ruby(日, ruby=ひ)]が[ruby(昇, ruby=のぼ)]るまで ||
89|| 코와쿠 나이요 이츠카 히가 노보루마데 ||
90|| 무섭지 않아, 언젠가 해가 뜰 때까지 ||
91||<#f25872> [ruby(二, ruby=ふた)][ruby(人, ruby=り)]でいよう ||
92|| 후타리데 이요- ||
93|| 둘이서 있자 ||
94||<#fff,#222> ||
95||<#f25872> [ruby(君, ruby=きみ)]にしか[ruby(見, ruby=み)]えない ||
96|| 키미니시카 미에나이 ||
97|| 너만 볼 수 있는 ||
98||<#f25872> [ruby(何, ruby=なに)]かを[ruby(見, ruby=み)]つめる[ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(嫌, ruby=きら)]いだ ||
99|| 나니카오 미츠메루 키미가 키라이다 ||
100|| 무언가를 바라보는 네가 싫어 ||
101||<#f25872> [ruby(見惚, ruby=みと)]れているかのような[ruby(恋, ruby=こい)]するような ||
102|| 미토레테 이루카노 요-나 코이스루 요-나 ||
103|| 넋을 잃은 듯한, 사랑하는 듯한 ||
104||<#f25872> そんな[ruby(顔, ruby=かお)]が[ruby(嫌, ruby=きら)]いだ ||
105|| 손나 카오가 키라이다 ||
106|| 그런 얼굴이 싫어 ||
107||<#fff,#222> ||
108||<#f25872> [ruby(信, ruby=しん)]じていたいけど[ruby(信, ruby=しん)]じれないこと ||
109|| 신지테- 타이케도 신지레나이 코토 ||
110|| 믿으면서 있고 싶지만 믿을 수 없는 것 ||
111||<#f25872> そんなのどうしたってきっと ||
112|| 손나노 도-시탓테 킷토 ||
113|| 그런 건 어떻게해봐도 분명 ||
114||<#f25872> これからだっていくつもあって ||
115|| 코레카라 닷테 이쿠츠모 앗테 ||
116|| 앞으로도 몇 번이고 있을 테고 ||
117||<#f25872> そのたんび[ruby(怒, ruby=おこ)]って[ruby(泣, ruby=な)]いていくの ||
118|| 소노 탄비 오콧테 나이테- 쿠노 ||
119|| 그럴 때마다 화내고 울면서가 ||
120||<#f25872> それでもきっといつかはきっと[ruby(僕, ruby=ぼく)]らはきっと ||
121|| 소레데모 킷토 이츠카와 킷토 보쿠라와 킷토 ||
122|| 그런데도 분명, 언젠가는 분명, 우리는 분명 ||
123||<#f25872> [ruby(分, ruby=わ)]かり[ruby(合, ruby=あ)]えるさ[ruby(信, ruby=しん)]じてるよ ||
124|| 와카리 아에루사 신지테루요 ||
125|| 서로를 이해할 수 있을 거야,믿고 있어 ||
126||<#fff,#222> ||
127||<#f25872> もう[ruby(嫌, ruby=いや)]だって[ruby(疲, ruby=つか)]れたんだって ||
128|| 모- 이야닷테 츠카레탄닷테 ||
129|| 이젠 싫다고, 지쳤다고 ||
130||<#f25872> がむしゃらに[ruby(差, ruby=さ)]し[ruby(伸, ruby=の)]べた[ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(手, ruby=て)]を[ruby(振, ruby=ふ)]り[ruby(払, ruby=はら)]う[ruby(君, ruby=きみ)] ||
131|| 가무샤라니 사시노베타 보쿠노 테오 후리하라우 키미 ||
132|| 무턱대고 내민 내 손을 뿌리치는 너 ||
133||<#f25872> もう[ruby(嫌, ruby=いや)]だって[ruby(疲, ruby=つか)]れたよなんて ||
134|| 모- 이야닷테 츠카레타요난테 ||
135|| 이젠 싫다고, 지쳤다고 ||
136||<#f25872> [ruby(本当, ruby=ほんとう)]は[ruby(僕, ruby=ぼく)]も[ruby(言, ruby=い)]いたいんだ ||
137|| 혼토-와 보쿠모 이이타인다 ||
138|| 사실은 나도 말하고 싶어 ||
139||<#fff,#222> ||
140||<#f25872> ほらまたチックタックと ||
141|| 호라 마타 칙쿠탁쿠토 ||
142|| 봐, 다시 째깍째깍하고 ||
143||<#f25872> [ruby(鳴, ruby=な)]る[ruby(世, ruby=せ)][ruby(界, ruby=かい)]で[ruby(何, ruby=なん)][ruby(度, ruby=ど)]だってさ ||
144|| 나루 세카이데 난도닷테사 ||
145|| 울리는 세계에서 몇 번이라도 ||
146||<#f25872> [ruby(君, ruby=きみ)]の[ruby(為, ruby=ため)]に[ruby(用, ruby=よう)][ruby(意, ruby=い)]した[ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]どれも[ruby(届,ruby=とど)]かない ||
147|| 키미노 타메니 요-이시타 코토바 도레모 토도카나이 ||
148|| 너를 위해 준비한 말들 조금도 전해지지 않잖아 ||
149||<#f25872> 「[ruby(終, ruby=お)]わりにしたい」だなんてさ ||
150|| 「오와리니 시타이」 다 난테사 ||
151|| 「끝내고 싶어」라고는 ||
152||<#f25872> [ruby(釣, ruby=つ)]られて[ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]にした[ruby(時, ruby=とき)] ||
153|| 츠라레테 코토바니 시타 토키 ||
154|| (네게) 이끌려서 내뱉었을 때 ||
155||<#f25872> [ruby(君, ruby=きみ)]は[ruby(初, ruby=はじ)]めて[ruby(笑, ruby=わら)]った ||
156|| 키미와 하지메테 와랏타 ||
157|| 너는 처음으로 웃었어 ||
158||<#fff,#222> ||
159||<#f25872> [ruby(騒, ruby=さわ)]がしい[ruby(日々, ruby=ひび)]に[ruby(笑, ruby=わら)]えなくなっていた ||
160|| 사와가시이 히비니 와라에나쿠 낫테이타 ||
161|| 떠들썩한 나날에 웃을 수 없게 되어버린, ||
162||<#f25872> [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(目, ruby=め)]に[ruby(映, ruby=うつ)]る[ruby(君, ruby=きみ)]は[ruby(綺, ruby=き)][ruby(麗, ruby=れい)]だ ||
163|| 보쿠노 메니 우츠루 키미와 키레이다 ||
164|| 내 눈에 비치는 너는 아름다워 ||
165||<#f25872> [ruby(明, ruby=あ)]けない[ruby(夜, ruby=よる)]に[ruby(溢, ruby=こぼ)]れた[ruby(涙, ruby=なみだ)]も ||
166|| 아케나이 요루니 코보레타 나미다모 ||
167|| 끝나지 않는 밤에 흘러넘친 눈물도 ||
168||<#f25872> [ruby(君, ruby=きみ)]の[ruby(笑, ruby=え)][ruby(顔, ruby=がお)]に[ruby(溶, ruby=と)]けていく ||
169|| 키미노 에가오니 토케테 이쿠 ||
170|| 너의 웃는 얼굴에 녹아가 ||
171||<#fff,#222> ||
172||<#f25872> [ruby(変, ruby=か)]わらない[ruby(日々, ruby=ひび)]に[ruby(泣, ruby=な)]いていた[ruby(僕, ruby=ぼく)]を ||
173|| 카와라나이 히비니 나이테 이타 보쿠오 ||
174|| 변하지않는 나날에 울고 있던 나를 ||
175||<#f25872> [ruby(君, ruby=きみ)]は[ruby(優, ruby=やさ)]しく[ruby(終, ruby=お)]わりへと[ruby(誘, ruby=さそ)]う ||
176|| 키미와 야사시쿠 오와리에토 사소우 ||
177|| 너는 상냥하게 끝으로 이끌어 ||
178||<#f25872> [ruby(沈, ruby=しず)]むように[ruby(溶, ruby=と)]けてゆくように ||
179|| 시즈무 요-니 토케테 유쿠 요-니 ||
180|| 잠기듯이, 녹아가듯이 ||
181||<#f25872> [ruby(染, ruby=し)]み[ruby(付, ruby=つ)]いた[ruby(霧, ruby=きり)]が[ruby(晴, ruby=は)]れる ||
182|| 시미 츠이타 키리가 하레루 ||
183|| 얼룩진 안개가 개어져 ||
184||<#f25872> [ruby(忘, ruby=わす)]れてしまいたくて[ruby(閉, ruby=と)]じ[ruby(込, ruby=こ)]めた[ruby(日々, ruby=ひび)]に ||
185|| 와스레테 시마이타쿠테 토지코메타 히비니 ||
186|| 잊어버리고 싶어서 가둬두었던 나날에 ||
187||<#f25872> [ruby(差, ruby=さ)]し[ruby(伸, ruby=の)]べてくれた[ruby(君, ruby=きみ)]の[ruby(手, ruby=て)]を[ruby(取, ruby=と)]る ||
188|| 사시노베테 쿠레타 키미노 테오 토루 ||
189|| 내밀어준 너의 손을 잡아 ||
190||<#f25872> [ruby(涼, ruby=すず)]しい[ruby(風, ruby=かぜ)]が[ruby(空, ruby=そら)]を[ruby(泳, ruby=およ)]ぐように ||
191|| 스즈시이 카제가 소라오 오요구요-니 ||
192|| 시원한 바람이 하늘을 헤엄치듯이 ||
193||<#f25872> [ruby(今, ruby=いま)][ruby(吹, ruby=ふ)]き[ruby(抜, ruby=ぬ)]けていく ||
194|| 이마 후키누케테 이쿠 ||
195|| 지금 스쳐 지나가고 있어 ||
196||<#f25872> [ruby(繋, ruby=つな)]いだ[ruby(手, ruby=て)]を[ruby(離, ruby=はな)]さないでよ ||
197|| 츠나이다 테오 하나사나이데요 ||
198|| 이은 손을 놓지 말아줘 ||
199||<#f25872> [ruby(二, ruby=ふた)][ruby(人, ruby=り)][ruby(今, ruby=いま)]、[ruby(夜, ruby=よる)]に[ruby(駆, ruby=か)]け[ruby(出, ruby=だ)]していく ||
200|| 후타리 이마, 요루니 카케다시테 이쿠 ||
201|| 둘이서 지금, 밤을 달려나가고 있어 ||
202[[분류:2019년 노래]][[분류:인터넷 밈/음악]]