r1
| 1 | [[분류:2022년 노래]][[분류:음성 합성 엔진 오리지널 곡]] |
|---|
| 2 | ||<-3><table align=right><bgcolor=#ffffff,#fff><tablebordercolor=#0000ff,#50545e><colbgcolor=#d3d3e4,#222222><tablebgcolor=#ffffff,#222222><tablewidth=400> {{{#0000ff '''{{{+2 ハナタバ}}}'''[br]Hanataba | 꽃다발}}} || |
|---|
| 3 | ||<-3><nopad> [[파일:카후하나타바.jpg|width=100%]] || |
|---|
| 4 | || '''가수''' || 카후 || |
|---|
| 5 | || '''작곡가''' ||<|3> MIMI || |
|---|
| 6 | || '''작사가''' || |
|---|
| 7 | || '''조교자''' || |
|---|
| 8 | || '''믹싱''' ||<|2> [[https://twitter.com/haluo_haluo|하루오]] || |
|---|
| 9 | || '''마스터링''' || |
|---|
| 10 | || '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/nocopyrightgirl|하루]][br]{{{-2 ([ruby(노 카피라이트 걸,ruby=ノーコピーライトガール)])}}} || |
|---|
| 11 | || '''영상 제작''' || [[https://twitter.com/yk__rm|세토 와라비]] || |
|---|
| 12 | || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm41383081|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/7xht3kQO_TM|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || |
|---|
| 13 | || '''공개일''' || 2022년 11월 19일 || |
|---|
| 14 | || '''달성 기록''' || CeVIO 전당입성[br]CeVIO 전설입성 || |
|---|
| 15 | [목차] |
|---|
| 16 | [clearfix] |
|---|
| 17 | == 개요 == |
|---|
| 18 | '''[ruby(꽃다발,ruby=ハナタバ)]'''은 MIMI가 2022년 11월 19일에 투고한 카후의 음성 합성 오리지널 곡이다. |
|---|
| 19 | |
|---|
r2
| 20 | 2025년 3월 28일, 공식 노벨라이즈화가 발표됐다.[[https://x.com/MF_bunkoJ/status/1905205657693012454|#]] |
|---|
r1
| 21 | == 달성 기록 == |
|---|
| 22 | * 니코니코 동화 |
|---|
| 23 | ||<#d9e5ff,#50545e><(> |
|---|
| 24 | * 년 월 일에 CeVIO 전당입성 |
|---|
| 25 | * 2023년 6월 26일에 CeVIO 전설입성 |
|---|
| 26 | * 2023년 12월 28일 11시 33분에 200만 재생 달성 |
|---|
| 27 | * 2025년 2월 15일 15시 11분에 300만 재생 달성 || |
|---|
| 28 | |
|---|
| 29 | * 유튜브 |
|---|
| 30 | ||<bgcolor=#d9e5ff,#50545e><(> |
|---|
| 31 | * 2023년 11월 24일에 조회수 10,000,000회 달성 || |
|---|
| 32 | |
|---|
| 33 | == 영상 == |
|---|
| 34 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e> [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#0000ff,#ffffff '''YouTube'''}}}]] || |
|---|
| 35 | ||<tablebordercolor=#0000ff,#50545e><tablealign=center><nopad> [youtube(7xht3kQO_TM, width=640, height=360)] || |
|---|
| 36 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#1f2023> '''「꽃다발」 / MIMI feat. 카후''' || |
|---|
| 37 | |
|---|
| 38 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e> [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#0000ff,#ffffff '''니코니코 동화'''}}}]] || |
|---|
| 39 | ||<tablebordercolor=#0000ff,#50545e><tablealign=center><nopad> [nicovideo(sm41383081, width=640, height=360)] || |
|---|
| 40 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#1f2023> '''「꽃다발」 / 카후''' || |
|---|
| 41 | |
|---|
| 42 | == 가사 == |
|---|
| 43 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff><table align=center> なにもなにも分からなくて || |
|---|
| 44 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 나니모 나니모 와카라나쿠테 || |
|---|
| 45 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 아무것도 알 수 없어서 || |
|---|
| 46 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 止まることもただ怖くって || |
|---|
| 47 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 토마루 코토모 타다 코와쿳테 || |
|---|
| 48 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 멈춰서는 것도 그저 무서워져서 || |
|---|
| 49 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> いつかいつか願うように || |
|---|
| 50 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 이츠카 이츠카 네가우요오니 || |
|---|
| 51 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 언젠가 바라듯이 || |
|---|
| 52 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> どうか夜よ明けないでって || |
|---|
| 53 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 도오카 요루요 아케나이뎃테 || |
|---|
| 54 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 부디 밤이여 저물지 말라며 || |
|---|
| 55 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> このままじゃいけないな || |
|---|
| 56 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 코노 마마쟈 이케나이나 || |
|---|
| 57 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 이대로는 안되겠네 || |
|---|
| 58 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> って焦る気持ちだけが倍速で || |
|---|
| 59 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 앗테 아세루 키모치다케가 바이소쿠데 || |
|---|
| 60 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 라며 애타는 기분만이 배속되고 || |
|---|
| 61 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 誰か誰か僕を見つけて || |
|---|
| 62 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 다레카 다레카 보쿠오 미츠케테 || |
|---|
| 63 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 누군가가 나를 찾아내줘 || |
|---|
| 64 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> って叫べたら楽になれるのかな || |
|---|
| 65 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 엣테 사케베타라 라쿠니 나레루노카나 || |
|---|
| 66 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 라고 소리친다면 편해질 수 있는걸까 || |
|---|
| 67 | ||<bgcolor=#ffffff,#1f2023> || |
|---|
| 68 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 嗚呼 何も無い世界だな || |
|---|
| 69 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 아아 나니모 나이 세카이다나 || |
|---|
| 70 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 아아, 아무것도 없는 세계구나 || |
|---|
| 71 | ||<bgcolor=#ffffff,#1f2023> || |
|---|
| 72 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ただたださようならって言わせてよ昨日の寂しさに || |
|---|
| 73 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 타다타다 사요오나랏테 이와세테요 키노오노 사비시사니 || |
|---|
| 74 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그저 안녕이라는 말을 하게 해줘, 어제의 외로움에게 || |
|---|
| 75 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> いつしか空っぽな心だけが夜空に咲いたんだ || |
|---|
| 76 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 이츠시카 카랏포나 코코로다케가 요조라니 사이탄다 || |
|---|
| 77 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 어느샌가 비어버린 마음만이 밤하늘에 피어났어 || |
|---|
| 78 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ほらまたすっからかんに生きたいな何にもないからさ || |
|---|
| 79 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 호라 마타 슷카라칸니 이키타이나 난니모 나이카라사 || |
|---|
| 80 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 봐, 또 다시 텅 빈 채로 살고 싶은걸. 아무것도 없으니까 말이야 || |
|---|
| 81 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> このまま少しだけ君と踊る時間にハナタバを || |
|---|
| 82 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 코노마마 스코시다케 키미토 오도루 지칸니 하나타바오 || |
|---|
| 83 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 이대로 조금이나마 너와 춤추는 시간에 꽃다발을 || |
|---|
| 84 | ||<bgcolor=#ffffff,#1f2023> || |
|---|
| 85 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 気づいたら僕らはどこへ?歩く 歩く 行き先もなく || |
|---|
| 86 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 키즈이타라 보쿠라와 도코에 아루쿠 아루쿠 유키사키모 나쿠 || |
|---|
| 87 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 눈치채고 나면 우리들은 어디에? 그저 목적지도 없이 걸어가 || |
|---|
| 88 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 知らない知らないなんにも知らない 上手く笑えないし 闇の中 || |
|---|
| 89 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 시라나이 시라나이 난니모 시라나이 우마쿠 와라에나이시 야미노 나카 || |
|---|
| 90 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 몰라, 몰라, 아무것도 몰라. 잘 웃어보일 수도 없고 어둠 속으로 || |
|---|
| 91 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> どうしたの?って問いかけるの 君の君の無邪気な声が || |
|---|
| 92 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 도오시타놋테 토이카케루노 키미노 키미노 무쟈키나 코에가 || |
|---|
| 93 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 무슨 일이야? 라며 되물어오는 너의 순진한 목소리가 || |
|---|
| 94 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 響く響く星空の奥いつかいつか言わせてくれよ || |
|---|
| 95 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 히비쿠 히비쿠 호시조라노 오쿠 이츠카 이츠카 이와세테쿠레요 || |
|---|
| 96 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 울려퍼지는 별무리의 안, 언젠간 말하게 해줘 || |
|---|
| 97 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> すっかり余計なことばっか || |
|---|
| 98 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 슷카리 요케에나 코토밧카 || |
|---|
| 99 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 하나같이 쓸모없는 것들 뿐 || |
|---|
| 100 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 汚れた心にじゃあバイバイ || |
|---|
| 101 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 요고레타 코코로니 쟈아 바이바이 || |
|---|
| 102 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 더럽혀진 마음에게 그럼, 잘 있어 || |
|---|
| 103 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> きっかり悩んだ今日だって || |
|---|
| 104 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 킷카리 나얀다 쿄오닷테 || |
|---|
| 105 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 분명 고민한 오늘이라도 || |
|---|
| 106 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> それでも眠れない || |
|---|
| 107 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 소레데모 네무레나이 || |
|---|
| 108 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그럼에도 잠들 수 없어 || |
|---|
| 109 | ||<bgcolor=#ffffff,#1f2023> || |
|---|
| 110 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> さようならって言わせてよ昨日の寂しさに || |
|---|
| 111 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 사요오나랏테 이와세테요 키노오노 사비시사니 || |
|---|
| 112 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 안녕이라는 말을 하게 해줘, 어제의 외로움에게 || |
|---|
| 113 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> いつしか空っぽな心だけが夜空に咲いたんだ || |
|---|
| 114 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 이츠시카 카랏포나 코코로다케가 요조라니 사이탄다 || |
|---|
| 115 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 어느샌가 비어버린 마음만이 밤하늘에 피어났어 || |
|---|
| 116 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> ほらまたすっからかんに生きたいな何にもないからさ || |
|---|
| 117 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 호라 마타 슷카라칸니 이키타이나 난니모 나이카라사 || |
|---|
| 118 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 봐, 또 다시 텅 빈 채로 살고 싶은걸. 아무것도 없으니까 말이야 || |
|---|
| 119 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> このまま少しだけ君と踊る時間に笑う様に || |
|---|
| 120 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 코노마마 스코시다케 키미토 오도루 지칸니 와라우요오니 || |
|---|
| 121 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 이대로 조금이나마 너와 춤추는 시간에 웃을 수 있도록 || |
|---|
| 122 | ||<bgcolor=#ffffff,#1f2023> || |
|---|
| 123 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 難しだらけの脳内で || |
|---|
| 124 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 무즈카시다라케노 노오나이데 || |
|---|
| 125 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 어려움만이 가득한 뇌내에서 || |
|---|
| 126 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> でも焦らなくたってもういいじゃん || |
|---|
| 127 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 데모 아세라나쿠탓테 모오 이이쟌 || |
|---|
| 128 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 그래도 조급해하지 않아도 이젠 괜찮잖아 || |
|---|
| 129 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> 明日は明日は来るからさ || |
|---|
| 130 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 아시타와 아시타와 쿠루카라사 || |
|---|
| 131 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 내일은 찾아올 테니까 || |
|---|
| 132 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> でもいまだけは夜よ隣で || |
|---|
| 133 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 데모 이마다케와 요루요 토나리데 || |
|---|
| 134 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 하지만 지금만큼은 밤이여 곁에 있어줘 || |
|---|
| 135 | ||<bgcolor=#ffffff,#1f2023> || |
|---|
| 136 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> すっからかんに生きたいな何にもないからさ || |
|---|
| 137 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 슷카라칸니 이키타이나 난니모 나이카라사 || |
|---|
| 138 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 텅 빈 채로 살고 싶은걸. 아무것도 없으니까 말이야 || |
|---|
| 139 | ||<bgcolor=#ffffff,#50545e><color=#0000ff> このまま少しだけ君と踊る時間にハナタバを || |
|---|
| 140 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 코노마마 스코시다케 키미토 오도루 지칸니 하나타바오 || |
|---|
| 141 | ||<bgcolor=#d3d3e4,#000000> 이대로 조금이나마 너와 춤추는 시간에 꽃다발을 || |
|---|
| 142 | |
|---|
| 143 | == 미디어 믹스 == |
|---|
| 144 | === 음반 수록 === |
|---|
| 145 | ||<|5><tablebgcolor=#fff,#222><nopad> [[파일:喜色のアシンメトリー.webp|width=177]] ||<colbgcolor=#d3d3d3,#000> '''번역명''' || 희색의 애시메트리 || |
|---|
| 146 | || '''원제''' || 喜色のアシンメトリー || |
|---|
| 147 | || '''트랙''' || 10 || |
|---|
| 148 | || '''발매일''' || 2023년 9월 27일 || |
|---|
| 149 | || '''링크''' || [[https://phenomenon-record.lnk.to/Musical_Isotope_KAFU_COMPILATION_ALBUM_Asymmetry_of_Happy_color|[[파일:Linkfire 아이콘.svg|width=24]]]] || |
|---|
| 150 | [각주][include(틀:문서 가져옴/나무위키, title=꽃다발(CeVIO 오리지널 곡), version=21)] |
|---|