•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
r1 vs r8
1
2
[[분류:인터넷 밈/대한민국]][[분류:유행어]]
13
||<tablewidth=400><tablealign=right>{{{#!wiki style="margin:-6px -10px"
24
[[파일:말다했다 답이 없다.webp|width=100%]]}}}||
35
|| 김캐리로 합성된 짤방[* 해당 짤방의 방송은 [[2002년 한일 월드컵]]이 한창 진행중이던 2002년 6월 20일자 [[MBC]] 뉴스데스크에서 [[펠레]]의 [[http://imnews.imbc.com//20dbnews/history/2002/1891778_19562.html|인터뷰]]에 김캐리의 얼굴을 합성했다.] ||
46
[목차]
57
[clearfix]
68
== 개요 ==
7
한국에서 널리 쓰는 [[유행어]]. 나름대로 짜임새를 갖춘 유행어로 퍼진 것은 게임 해설자 [[김태형(1973)|김태형]]이 허구한 날 했던 '''"답이 안 나오죠. 캐리어 가야 합니다."'''가 가장 결정적이었다.
9
한국에서 널리 쓰는 [[유행어]]이다. 나름대로 짜임새를 갖춘 유행어로 퍼진 것은 게임 해설자 [[김태형(1973)|김태형]]이 허구한 날 했던 '''"답이 안 나오죠. 캐리어 가야 합니다."'''가 가장 결정적이었다.
810
911
[[영어]]로 번역하면 대략 "beyond help", "FUBAR[* "[[fuck|Fuck]]ed Up Beyond All Reason", "모든 상상을 초월할 정도로 [[좆|좆됨]]" 정도로 번역 가능.]" 정도로 표현할 수도 있으니 참고.
1012
11
[[일본어]]로 직역하면 "[ruby(答,ruby=こた)]えがない"이지만 진짜 답 없이 앞뒤양옆 싹다 막힌 상황은 '[ruby(詰,ruby=つ)]んだ'라고 한다.[* 근데 보통은 한국어로 '좆됐다'라는 의미를 '끝났다'라고 하는것처럼 일본어도 그냥 '[ruby(終,ruby=お)]わった'라고 표현한다.]
13
[[일본어]]로 직역하면 "[ruby(答,ruby=こた)]えがない"이지만 진짜 답 없이 앞뒤양옆 싹다 막힌 상황은 '[ruby(詰,ruby=つ)]んだ'라고 한다.[* 근데 보통은 한국어로 '좆됐다'라는 의미를 '끝났다'라고 하는 것처럼 일본어도 그냥 '[ruby(終,ruby=お)]わった'라고 표현한다.]
14
15
2000년도에 유행한 단어이지만 지금도 쓰인다.